“Rope, Code, String, Thread” 줄, 끈? “Rope, Code, String, Thread”는 모두 우리말로 “줄, 끈”으로 해석이 되는 단어이다. 하지만, 이 단어들은 조금씩 차이가 있는데, 바로 “두께”에서 차이를 보인다. “Rope, Code, String, Thread, 두꼐가 다른 줄을 가리키는 표현” Rope : 밧줄 Cord : 전깃줄 String : 기타줄, 신발줄, 연줄 등 Thread : 실 두께가 두꺼운 순서부터, 얇은 순서로 정리를 해보면 위와 같이 ...
“Money For Old Rope” 손쉬운 돈벌이 “Money For Old Rope”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “낡은 밧줄을 위한 돈”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 의미로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Money For Old Rope” 아주 쉽게 번 돈 손쉬운 돈벌이 이는 아주 손쉽게 번 돈을 가리키는 표현이다. 이 표현은 항해에서 나왔다. 밧줄은 수명이 짧다. 로프가 헤져서 더 이상 사용할 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com