“모래시계”를 영어로?
“모래시계”는 가운데가 잘록한 호리병 모양의 유리그릇 위쪽에 모래를 넣고, 작은 구멍으로 모래를 떨어뜨려 시간을 재는 기계를 말한다.
단순한 형태의 구조이지만, 나름의 시간을 잴 수 있다는 것에서 유용한 도구이기도 하고, 요즘처럼 디지털이 발달한 시대에 사용하면 빈티지한 느낌을 주기도 한다.
“모래시계를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- Hourglass
- Sandglass
모래시계는 영어로 “Hourglass” 혹은 “Sandglass”라고 한다. “Sand”는 “모래”를 뜻하고, “Glass”는 유리를 뜻하는데, 모래가 들어있는 유리라는 의미로 “Sandglass”라고 한다.
모래시계를 우리말에서 영어로 그대로 옮기면 “Sand + Clock”과 같은 형태로 만들어 볼 수 있는데, 이는 올바른 영어는 아니고, 잘못된 영어로 콩글리시가 된다.
그래서, “Hourglass” 혹은 “Sandglass”로 사용하는 것이 옳다.
- “He turned an hourglass on the desk.” (그는 책상 위의 모래시계를 뒤집었다.)
- “I use a small hourglass as a timer for boiling eggs.” (나는 모래시계로 계란 삶을 때 시간을 측정한다.)
Leave a Reply