영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“공화국(共和國)”을 영어로?

“공화국(共和國)”은 국가의 주권이 국민에게 있으며, 국민이 선출한 대표들이 정부를 구성해 통치하는 정치 체제를 의미한다. 군주제와는 대조적으로, 공화국은 주로 대통령이나 총리가 국가 원수를 맡으며, 권력이 세습되지 않고 민주적인 절차에 의해 이양되는 것이 특징이다.

“공화국(共和國)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Republic: 공화국
  2. Commonwealth: 공화국 (일부 공화국에서 사용)

“Republic: 공화국”

가장 기본적으로 사용할 수 있는 표현은 “Republic”이다. 이는 민주적으로 선출된 정부가 통치하는 체제를 의미하며, 공화국을 설명하는 대표적인 단어다.

  • “A ‘Republic’ is a form of government in which the country is considered a public matter, and the head of state is an elected or nominated president rather than a monarch.” (‘Republic’은 국가가 공공의 사안으로 간주되며, 국가 원수가 군주가 아닌 선출되거나 임명된 대통령인 정부 형태를 의미한다.)

“Commonwealth: 공화국”

또 다른 표현으로는 “Commonwealth”가 있다. 이 단어는 일부 공화국에서 사용되며, 공통의 이익을 추구하는 정치 공동체를 의미한다. 하지만 이 표현은 특정 국가에 한정되어 사용되기도 한다.

  • “A ‘Commonwealth’ can also refer to a republic, particularly in countries like Australia and some U.S. states, where the term emphasizes the community’s welfare.” (‘Commonwealth’는 공화국을 가리킬 때도 사용되며, 특히 호주나 일부 미국 주에서는 공동체의 복지를 강조하는 의미로 사용된다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com