영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

”지지율(支持率)“을 영어로?

지지율(支持率)은 선거 따위에서, 유권자들이 특정 후보를 지지하는 비율을 뜻한다. 이는 특히 선거철이 되면, 자주 들어볼 수 있는 용어이기도 하고, 평소에는 대통령의 지지율 등을 통해서 들어볼 수 있는 용어이다.

영어로도 이러한 지지율(支持率)을 뜻하는 표현이 있다.

“지지율(支持率)을 영어로?”

  1. An Approval Rating : 지지율(支持率)
  2. Popularity Rating : (대통령, 총리 등의) 지지율, 인기도
  3. Support Rate : 지지율

지지율은 다양한 표현으로 쓰이는데, 대표적으로는 “Approval Rating”으로 쓰인다. 이는 대통령 등의 지지율로 사용이 된다. 다른 말로는 인기도라는 말로 쓰이기도 하는데, ”인기“를 뜻하는 “Popularity”라는 단어와 조합해서 쓰이기도 하며 ”Popularity Rating”으로 쓰이기도 한다.

마지막으로는 ”Support Rating” 혹은 “Support Rate”와 같이 쓰이기도 하는데, 이는 말 그대로 ”지지율“을 가리킨다.

  • ”The approval rate for the president has dwindled to 20%.“ (대통령의 지지율이 20%로 줄었다.)
  • “Though his diplotainment was criticized, his approval rating surged.” (그의 디플로테인먼트가 비판을 받았음에도 그에 대한 지지율이 상승했다.)
  • “His support rate is very low at 9.7 percent and unemployment in Japan is the highest since World War II.” (그의 지지도는 9.7%로 아주 낮고 일본의 실업률은 세계 2차 대전 이후 가장 높다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com