영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“원심력(遠心力)”을 영어로?

“원심력(遠心力)”은 원운동을 하는 물체가 원의 중심에서 멀어지려는 힘을 의미한다. 물체가 원을 돌 때, 원의 중심에서 바깥쪽으로 작용하는 힘으로, 가상의 힘으로서 원운동의 관점에서 설명된다.

“원심력(遠心力)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Centrifugal Force: 원심력
  2. Centrifugal Force Field: 원심력장 (덜 일반적)
  3. Outward Force: 바깥쪽 힘 (비공식적)

“Centrifugal Force: 원심력”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Centrifugal Force”이다. 이는 물체가 원운동을 할 때 원의 중심에서 바깥쪽으로 작용하는 힘을 설명하는 데 적합하다.

  • “‘Centrifugal Force’ refers to the apparent force that acts outward on a body moving in a circular path, away from the center of rotation, as perceived from the rotating reference frame.” (‘Centrifugal Force’는 원운동을 하는 물체가 회전 중심에서 바깥쪽으로 작용하는 힘을 의미하며, 회전하는 기준 프레임에서 인식되는 가상의 힘이다.)

“Centrifugal Force Field: 원심력장”

“Centrifugal Force Field”는 원심력이 작용하는 특정 영역이나 장을 설명하는 표현이다.

  • “‘Centrifugal Force Field’ refers to the area or field in which centrifugal force acts, though this term is less commonly used.” (‘Centrifugal Force Field’는 원심력이 작용하는 지역이나 장을 의미하며, 이 표현은 덜 일반적으로 사용된다.)

“Outward Force: 바깥쪽 힘”

“Outward Force”는 원심력을 비공식적으로 설명할 때 사용될 수 있는 표현으로, 물체가 원의 중심에서 멀어지려는 힘을 의미한다.

  • “‘Outward Force’ refers to the force experienced by an object moving in a circular path that acts away from the center of rotation, though this term is not commonly used in formal scientific contexts.” (‘Outward Force’는 원운동을 하는 물체가 회전 중심에서 바깥쪽으로 작용하는 힘을 의미하지만, 이 용어는 공식적인 과학적 맥락에서는 일반적으로 사용되지 않는다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com