“물티슈”를 영어로?
“물티슈”는 우리말과 영어의 합성어로 “물 + Tissue”가 조합된 표현이다. 이는 “물기가 있는 축축한 휴지”를 가리키는데, 주로 손이나 얼굴 또는 아기의 엉덩이를 간편히 닦는 데에 많이 쓰인다.
물티슈를 간단하게 쓰면, 우리말처럼 “Water Tissue”처럼 쓸 수 있을 것 같은데, 실제 영어에서는 조금 다르게 쓰인다.
“물티슈를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- Wet Wipe
- Moist Towelette
물티슈를 영어로는 위와 같은 두 가지 표현으로 쓸 수 있는데, “Wet Wipe”와 “Moist Towelette”로 쓸 수 있다.
일반적으로는 “Wet Wipe”를 더 많이 쓰는 편이다. 아무래도 발음하기가 편하고, 더 짧기 때문이 아닐까 싶다.
“Wet”은 “젖은”이라는 뜻인데, 젖어있는 “닦아내는 것”을 가리키는 말로, 물티슈를 표현하고 있다.
- “Can I get a wet wipe?” (물티슈 하나만 주실 수 있을까요?)
- “Just wipe it off. Don’t you have a wet wipe?” (그냥 그걸 닦아. 물티슈 없어?)
- “Anybody got a moist towelette, please?” (누구 물티슈 가진 사람 없어요?)
Leave a Reply