영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“뚜껑”을 영어로?

“뚜껑”을 영어로?

뚜껑은 “그릇이나 상자 따위의 아가리를 덮는 물건”을 가리킨다. 일종의 덮개라고 할 수 있는데, 이번에는 이것을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 한 번 정리해보도록 한다.

“뚜껑”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. 덮개, 마개 : Cover
  2. 펜, 병 등의 : Cap, Top
  3. 용기, 냄비 등의 : Lid

뚜껑을 위와 같이 다양한 이름으로 불리는데, 일반적인 덮개 혹은 마개 형태의 경우에는 “Cover”라고 부를 수 있다. “Cover”는 무언가를 덮는 것을 뜻한다.

  • “Cover and chill for an hour.” (뚜껑을 덮고 1시간 동안 차게 식혀라.)
  • “A mouse is gnawing at the cover of the box.” (생쥐가 상자 뚜껑을 계속 쏠고 있다.)

펜이나 병 등에 있는 뚜껑의 경우에는 “Cap” 혹은 “Top”이라는 말로 사용할 수 있다.

  • “Where is the top of this pen?” (이 펜 뚜껑이 어디있지?)
  • “Don’t leave the toothpaste with the top off.” (치약 뚜껑을 열어 두지 마.)

마지막으로, 용기나 냄비 뚜껑의 경우에는 “Lid”라고 칭할 수 있다.

  • “The lid snapped shut.” (뚜껑이 찰칵 하고 닫혔다.)
  • “The lid should fit snugly.” (뚜껑은 꼭 맞아야 한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com