영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

농구골대 링? 림?

농구 골대에는 원형의 고리와 백보드가 있다. 농구는 원형의 고리 안에 더 많은 공을 넣는 팀이 이기는 스포츠라고 할 수 있다.

이 농구 골대는 “링(Ring)”의 형태를 취하고 있어서, 일반적으로 “Ring”일 것이라고 생각하는 경우가 있는데, 실제로 이것은 “림(Rim)”이라고 한다.

“농구 골대의 림(Rim)”

농구 골대의 원형 모양의 고리는 “림(Rim)”이라고 하는데, “Rim”은 “둥근 물건의 가장자리 혹은 테”를 말한다. 그래서, 농구골대와 정확하게 맞아떨어지는 단어라고 할 수 있다.

링(Ring)과 발음이 굉장히 유사하여, 헷갈릴 수 있는 영어 표현으로, 이참에 “Rim”으로 정확하게 알아두도록 하자.

  • “The water was even with the rim.” (물은 테두리까지 차 있었다.)
  • “He will usually grab the rim after putting the ball through.” (그는 보통 골을 통과시킨 후에 골대를 잡는다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com