“사귀다”를 영어로?
사귀다는 말은 서로 얼굴을 익히고 친하게 지내다라는 뜼으로 쓰인다. 특히 남녀가 서로에게 호감을 느끼고 알아가고 연인관계를 유지하는 것을 가리킨다.
“사귀다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- Be in a (Romantic) Relationship
- Go Out with (Someone)
“Be in a Relationship : 사귀다.”
사귀다는 말을 영어로는 “Be in a Relationship”으로 쓸 수 있는데, 조금 더 구체적으로 표현하고자 한다면, “Romantic”을 넣어서, 로맨틱한 관계를 유지하고 있다는 말로 쓸 수 있다.
- “I am just not interested in a relationship right now.” (난 지금 그냥 연애에 관심이 없어.)
- “I have never been in a relationship this long before.” (이렇게 길게 연애를 해본 적이 없어요.)
“Go Out with (Someone) : 데이트하다, 교제하다.”
“Go Out with”이라는 표현을 직역해보면, 밖으로 나가다라는 뜻으로 볼 수 있는데, “Ask Out”에서 볼 수 있듯이, 누군가와 데이트하다는 뜻으로 쓰인다.
누군가와 데이트를 한다는 것은 결국, 사귄다는 뜻으로 볼 수 있다.
- “Tom has been going out with Lucy for six weeks.” (톰은 루시와 6주째 사귀고 있는 중이다.)
- “I never go out with him anymore. He’s ancient history.” (나는 그 하고는 더 이상 만나지 않을 거야. 그는 잊어버린 사람이야.)
Leave a Reply