“You Can Lead a Horse to Water, But You Can’t Make it Drink”라는 영어 속담이 있다. 이를 직역해보면, “말을 물가로 데려갈 수는 있지만, 물을 마시게 할 수는 없다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다.
이는 누군가에게 무엇을 할 수 있는 기회를 줄 수는 있지만, 그것을 강요할 수는 없다는 뜻으로 쓰이는 속담이다.
“You Can Lead a Horse to Water, But You Can’t Make it Drink”
- 말을 물가로 데려갈 수는 있지만, 물을 마시게 할 수는 없다.
- 누군가에게 기회를 줄 수는 있지만, 그것을 강요할 수는 없다.
Leave a Reply