영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“The Proof is in the Pudding” 푸딩 속에 답이 있다?

“The Proof is in the Pudding” 푸딩 속에 답이 있다?

영어 속담 “The Proof is in the Pudding”을 직역해보면, “푸딩 속에 답이 있다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 우리말의 “백문이 불여일견”이라는 속담과 닮아있는 표현이다.

푸딩을 직접 먹어봐야 그 맛을 알 수 있듯이, 무언가를 직접 해보아야 알 수 있다는 뜻을 담고 있는 표현이다.

  • Kate: “Do you think this will work?” (네 생각에 이거 작동할 것 같아?)
  • Julie : “I don’t know. But let’s see – the proof is in the pudding.” (잘 모르겠어. 일단 한 번 보자고, 해봐야 알겠지.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com