영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Take Your Time” 천천히 하세요.

“Take Your Time” 천천히 하세요.

“Take Your Time”이라는 표현을 직역해보면, “네 시간을 가져라.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 대표적으로 2가지의 뜻으로 쓰인다.

시간을 가지고 천천히 하세요라는 뜻으로 쓰이기도 하고, 다른 하나로는 “일부러 늑장을 부리는 것”을 가리키기도 한다.

“Take Your Time”

  1. 서두르지 않고 천천히 하다.
  2. 의도적으로 늑장을 부리다.

결국, 두 경우 모두 서둘러서 하지 않고 천천히 일을 처리하는 것을 가리키는데, 문맥에 따라서 각각의 뜻으로 해석할 수 있다.

  • “There’s no rush. Take your time.” (급할 것 없어. 천천히 해.)
  • “You certainly took your time getting here!” (너 여기 오면서 늑장을 부린 모양이구나!)
  • “You don’t need to break your back. Take your time.” (그렇게 애쓸 건 없어요. 천천히 하세요.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com