영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

영원(永遠)은 어떤 상태가 끝없이 이어지는 것 혹은 시간을 초월하여 변하지 아니하는 것을 뜻한다. 영겁(永劫)은 영원한 세월을 뜻하는 단어이다. 이러한 영원이나 영겁에 관련된 영어 단어가 있는데, “Eternity”라는 단어이다. 이는 격식체로 쓰인다. “Eternity” (격식) 영원(永遠), 영겁(永劫) (비격식) (영겁처럼 느껴지는) 오랜 시간 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Eternity” (NOUN) Time without an end. (NOUN) A state that comes after death and never ...

“Laborious”는 “힘든”이라는 뜻으로 쓰이는 단어이다. 이는 형용사로 쓰이는데, 특히 많은 시간이나 노력을 요하는 것을 뜻한다. “Labor”는 노동을 뜻하는데, 마치 육체적인 노동을 하듯이, 힘든 것을 가리키는 표현이다. “Laborious” (많은 시간과 노력을 요하는) 힘든 (ADJECTIVE) Requiring a lot of time and effort. “Checking all the information will be slow and laborious.” (그 정보를 모두 확인하는 일은 더디고 힘들 것이다.) “We finished atop ...

영어로 시간을 말하는 방법에는 크게 두 가지가 있다. 한 가지는 정직하게 “5시 30분”, “7시 15분”과 같이 쓰는 방법이고, 다른 하나는 “10시 10분 전”, 9시 15분 전”과 같이 쓰는 방식이다. “영어로 시간을 말하는 방법” 정직하게 시간을 말하는 경우 몇시 OO분 전, 후와 같이 말하는 경우 “정직하게 시간을 말하는 경우” 우선 먼저 정직하게 시간을 말하는 방법에 대해서 살펴보면, 아래와 같이 쓸 수 ...

2007년 아이폰을 세상에 내놓으면서 우리의 삶에 많은 변화를 가져온 스티브 잡스(Steve Jobs)는 혁신의 아이콘으로 불린다. 그는, 혁신의 아이콘임과 동시에 여러 명언을 남기기도 했는데, 이번에는 그가 남긴 시간에 관한 명언을 소개해보도록 한다. “My favorite things in life don’t cost any money. It is really clear that the most precious resource we all have is time.” 내가 살면서 참 좋아하는 일들은 돈이 ...

“In Two Shakes of a Lamb’s Tail”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “양이 꼬리를 두 번 흔드는 시간에”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 “아주 짧은 시간”을 뜻하는 말이다. “In Two Shakes of a Lamb’s Tail” 즉시, 당장에 순식간에, 아주 짧은 시간에 양이 꼬리를 두 번 흔드는 시간이라고 해봤자 길지 않을 것이다. 아주 짧은 시간 밖에 걸리지 않는다. 그래서, 이는 아주 ...

“A Race Against Time”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “시간과의 경주”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 말 그대로, 촉각을 다투는 경우에 사용할 수 있다. 시간이 부족하여 시간과의 싸움을 해야하는 경우에 사용할 수 있는 표현이다. “A Race Against Time” 시간과의 싸움 서두르다. 시간이 부족한 경우에 당연히 “서두르게” 될 것이다. 그래서 이 표현은 “서두르다.”라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Like I said, they were ...

우리말 표현 중에는 “눈 깜짝할 사이에”라는 표현이 있다. 이는 아주 짧은 시간을 뜻하는 표현이다. 영어에서도 이와 같은 표현이 있는데, 우리말과 완전히 같은 방식으로 쓰인다. “In the Blink of an Eye” 눈 깜짝할 사이에 우리말에서도 쓰고 있는 방식과 영어에서 쓰고 있는 방식에서 차이가 보이지 않는 표현이라 이해하기 어렵지 않은 표현이다. “An white object passed by me in the blink of an ...

시간을 나타낼 때, 오전과 오후를 나누어서 쓴다. 하루는 24시간으로 되어 있는데, 시계에는 12까지의 숫자만 있다. 24를 12로 나누어서 오전과 오후로 나누어서 쓰는데, 영어로는 A.M, P.M으로 쓴다. “오전, 오후를 나타내는 영어” A.M : Ante Meridiem (오전) P.M : Post Meridiem (오후) “Meridiem”은 라틴어로 “정오”라는 뜻으로 쓰이는 단어이다. 이를 영어로는 “Noon”이라고 볼 수 있다. 정오를 뜻하는 “Meridiem”이라는 단어에 각각, “이전, 이후”를 뜻하는 ...

영어 속담 중에서 “로마(Rome)”가 들어가는 속담을 흔히 볼 수 있다. “Rome wasn’t built in a day.” (로마는 하루 아침에 이루어지지 않았다.) “When in Rome, Do as the Romans do.” (로마에 가면 로마법에 따르라.) “All Roads Lead to Rome.” (모든 길은 로마로 통한다.) 이 중에서 로마는 하루 아침에 이루어지지 않았다는 말은 흔히 들어보는 속담이다. 이는 중요한 일을 하는데는 오랜 시간과 노력이 ...

“Break”은 휴식 시간을 뜻하는 영어 표현으로 흔히 쓰인다. “Break Time”이라고 하면, 휴식 시간을 말하는데, 이를 “Coffee Break” 혹은 “Tea Break”과 같이 다른 표현으로 쓸 수 있기도 하다. “Break이 들어간 휴식 시간들” A Coffee Break, A Tea Break : 중간에 커피, 차 등을 마시는 휴식 시간 Break Time : 휴식 시간 “A Coffee Break”과 “A Tea Break”은 모두 같은 뜻으로 쓰이며, ...