영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Take the Weight Off Your Feet”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “다리에 가해지는 짐을 덜어주어라.” 정도로 쓸 수 있는 표현이다. 이는 말 그대로, “다리에 무리를 주지 말고, 앉아서 쉬어라”라는 뜻으로 쓰인다. “Take the Weight Off Your Feet” 다리에 무리를 주지 말고 앉아서 쉬어라. 특히 지쳤을 때, 앉아서 쉬다. 이는 다리에 부담을 덜어주기 위해서 앉아서 편하게 쉬라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Come ...

“Break”은 휴식 시간을 뜻하는 영어 표현으로 흔히 쓰인다. “Break Time”이라고 하면, 휴식 시간을 말하는데, 이를 “Coffee Break” 혹은 “Tea Break”과 같이 다른 표현으로 쓸 수 있기도 하다. “Break이 들어간 휴식 시간들” A Coffee Break, A Tea Break : 중간에 커피, 차 등을 마시는 휴식 시간 Break Time : 휴식 시간 “A Coffee Break”과 “A Tea Break”은 모두 같은 뜻으로 쓰이며, ...

휴회(休會)는 하던 회으를 멈추고 잠깐 쉬는 것을 말한다. 국회 또는 지방 의회가 결의에 의하여 일정한 기간 동안 회의를 하지 아니하는 일을 말한다. “휴회(休會)를 영어로 어떻게 쓸까?” Recess : 휴회(休會) Be in Recess, Be Out of Recess : 휴회 중인 “휴회”는 영어로 “Recess”라는 단어로 쓴다. 휴회를 하다는 말로 쓰는 경우에는 “Be in”을 사용하거나, “Be Out of”를 붙여서 “Be in Recess” 혹은 ...

“Take Five” 5분을 취하다? 잠깐 쉬다. “Take Five”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “5분을 취하다.”라는 뜻으로 볼 수 있는데, 이는 아주 짧은 시간을 뜻한다. “Take Five” 5분간 쉬다. 잠깐 쉬다. 막간 휴식을 취하다. 이 표현은 어떤 것을 하다가 아주 잠깐 짧은 시간 동안 휴식을 취하는 것을 의미한다. 5분이면 실제로도 아주 짧은 시간이라고 볼 수 있는데, 잠깐 쉬었다가 다시 일을 진행하는 ...

“Let Your Hair Down” 긴장을 풀고 휴식을 취하다. “Let Your Hair Down”라는 영어 표현을 직역해보면, “머리카락을 늘어뜨리다”라는 말이 된다. 이는 말 그대로 머리카락을 늘어뜨리는 경우에도 쓸 수 있지만, 이는 비유적인 뜻으로 쓰이기도 한다. “Let Your Hair Down : 긴장을 풀고 휴식을 취하다.” 이는 긴장을 풀고 휴식을 취하다는 뜻으로 쓰인다. 과거 17세기에는 평소에 여성이 머리를 위로 올리고 있던 것에서 유래했다. 머리에 ...