영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“항공우주(航空宇宙)”는 항공기와 우주선을 포함한 항공 및 우주 관련 기술과 산업을 의미한다. 이 분야는 비행기, 헬리콥터, 우주선 등의 설계, 제작, 운영을 포함하며, 항공과 우주 탐사의 기술적, 과학적 발전을 포함한다. “항공우주(航空宇宙)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Aerospace: 항공우주” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Aerospace”이다. 이는 항공 및 우주와 관련된 모든 기술과 산업을 포괄하는 용어로 적합하다. “Aviation and Space: 항공 및 우주” “Aviation and ...

“착지(着地)”는 비행기, 우주선, 또는 다른 물체가 이동을 멈추고 지면에 도달하여 안정적으로 놓이는 상태를 의미한다. 이 용어는 주로 항공 및 우주 분야에서 사용된다. “착지(着地)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Landing: 착지” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Landing”이다. 이는 비행기나 우주선이 지면에 도착하는 행위를 설명하는 데 적합하다. “Touchdown: 착지 (특히 우주선이나 항공기의 착지)” 또 다른 표현으로는 “Touchdown”이 있다. 이 용어는 특히 항공기나 우주선이 ...

난기류는 비행 중 공기의 불규칙한 흐름으로 인해 발생하는 기상 현상이다. 비행기나 항공기에서 흔히 경험할 수 있으며, 공기의 갑작스러운 변화로 인해 비행이 불안정해질 수 있다. 최근들어서 과거에 비해서 비행 중에 난기류를 만나게 되는 경우가 더 많은 것 같다. 이로 인해서 여러 사고로 이어지는 사례를 뉴스 기사에서 찾을 수 있기도 하다. 아마도 이는 기후 변화에 의한 영향이 아닐까 하는 생각이 들기도 한다. ...

“항공사(航空社)”는 항공기를 운영하여 승객과 화물을 운송하는 회사를 의미한다. 항공사는 다양한 항공 서비스를 제공하며, 국내선과 국제선을 포함한 항공편을 운영한다. 항공사는 비행기 예약, 항공편 운영, 승객 서비스 등을 포함한 종합적인 항공 서비스를 제공하는 기업이다. “항공사를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Airline: 항공사” “Airline”은 항공사의 가장 일반적인 영어 표현으로, 항공기 운항과 관련된 모든 서비스를 제공하는 회사를 의미한다. “Air Carrier: 항공 운송 회사” “Air ...

위성(衛星)은 행성의 주위를 도는 천체를 가리킨다. 지구를 기준으로는 ”달“이 위성에 해당한다. 하지만, 이러한 자연적으로 생긴 위성 외에도 사람이 일부러 만들어서 쏘아올린 “위성”이 있기도 한데, 이러한 것을 두고 인공위성(人工衛星)이라고 한다. 인공위성은 지구 따위의 행성 둘레를 돌도록 로켓을 이용하여 쏘아 올린 인공의 장치이다. 목적과 용도에 따라 과학 위성, 통신 위성, 군사 위성, 기상 위성 따위로 분류한다. 1957년에 소련이 쏘아 올린 스푸트니크 1호가 ...

“Buffeting”은 특정한 것을 가리키는 단어이다. 항공에서는 난기류로 인해서 항공기에 진동을 일으키는 것을 가리키는 뜻으로 쓰인다. “Buffeting” (항공) 난기류에 의한 항공기의 큰 진동 “Buffet”은 명사로 쓰이는 경우에는 우리가 흔히 사용하는 “뷔페식당”을 뜻하는 의미로 쓰이기도 하지만, 동사로는 “뒤흔들다”라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “He reached home exhausted from buffeting the storm.” (그는 폭풍에 시달리느라 녹초가 된 채 집에 도착했다.) “Numerical Analysis for the Evaluation ...

“Blimp” 소형 비행선 “Blimp”라는 영어 단어가 있다. 이를 사전에서 검색해보면, “소형 비행선”이라고 나온다. “Blimp”는 소형 비행선은 맞지만, 일반적인 비행기와는 다소 차이가 있는 편이다. “Blimp” 소형 비행선 A large aircraft without wings that floats because it is filled with gas 영한사전에서는 “소형 비행선”이라고 나오지만, 영영사전에서 검색해보면, 2번과 같이 설명이 나온다. 비행선이지만, 날개가 없고, 내부가 가스로 차 있는 둥근 형태의 비행선을 말한다. 마치 풍선처럼 생긴 비행선을 가리킨다고 할 수 있다. “The blimp is flying high over the city.” (비행선이 시내 상공을 ...

“Fly by the Seat of One’s Pants” 감으로 하다? “Fly by the Seat of One’s Pants”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “팬티의 엉덩이 부분으로 날다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Fly by the Seat of One’s Pants” 팬티의 엉덩이 부분으로 날다. 특별한 기술이나 지식 없이, 직감으로 무언가를 하다. 이는 바로 “특별한 기술이나 지식 없이, 직감으로 ...

“Layover VS Stopover” 두 종류의 경유(經由) 비행기를 타다보면, 특정한 장소에 경유(經由)를 하기도 한다. 우리는 이것을 경유(經由)라는 한 단아로 사용하는데, 영어에서는 경유(經由)를 두 종류로 나누어서 사용한다. “경유(經由)를 의미하는 두 영어 단어” Layover : 24시간 미만으로 정차하는 경유(經由) Stopover : 24시간 이상 정차하는 경유(經由) 두 표현은 모두, 항공기에서 내려서 경유지에서 대기하다가 다음 항공기에 탑승하는 것을 말하는데, 시간에서 차이가 있다. “Layover : 24시간 ...

“Off the Ground” 땅에서 떨어진? 진행 중인 “Off the Ground”라는 표현은 항공에서 쓰이는 표현으로 “비행중”을 가리킨다. 하지만, 단순히, 비행중인 상태를 가리키는 것에서 넘어서, “어떤 일이 진행중인 상태”를 가리키기도 한다. “Off the Ground = 어떤 일이 진행중인, 비행중인” 어떤 일이 진행중이거나, 비행중인 상태를 가리키는데, 여기에 문자 그대로의 의미인 “땅에서 떨어진”이라는 의미까지 정리해보면 아래와 같이 볼 수 있다. “Off the Ground” 땅에서 ...