영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Go in Quest Of” …를 찾아가다. “Quest”는 “탐색, 탐구”를 뜻하는 단어이다. 영어에서는 “Go in Quest Of”라는 표현이 있는데, 이는 “…의 탐색을 위해서 가다.” 혹은 “…의 탐구를 위해서 가다.”라는 뜻으로 직역해볼 수 있다. “Go in Quest of… : …를 찾아가다.” “Go in Quest of …”는 “…를 찾아서”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “모험”을 떠난다든지, “행복”을 찾아서 떠난다든지 하는 경우에 쓸 수 있는 표현이다. ...

“Follow Up” 후속조치하다. 일상에서, 특히 업무에서 자주 쓰이는 영어 표현이 있는데, “Follow Up”이라는 표현이다. “OO씨, 이거 팔로우 업 해주세요.”라는 말로 쓰이기도 하는데, 이는 “후속 조치”를 해달라는 뜻을 담고 있는 표현이다. “Follow Up : 후속 조치, 후속 조치하다.” “Follow Up”은 명사로도 쓰이고, 동사로도 쓰이는 표현인데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. 후속 조치 후속 조치하다. 우선 동사로 자주 쓰이는 편이니, 동사로 쓰이는 예문을 ...

“Listen VS Hear” 두 종류의 듣기? 우리가 일반적으로 알고 있는 “듣다”라는 뜻을 갖고 있는 영어 단어는 “Listen”과 “Hear”이 있다. 이 둘은 모두 “듣다”라는 뜻으로 쓰이는데, 비슷해 보이지만, 조금 차이가 있다. “Listen VS Hear, 두 종류의 듣기” Listen : 집중해서 소리를 듣다. (자동사) Hear : 집중하지 않고 그냥 듣다. (이미 있는 소리를 들음) (타동사) “소리를 집중해서 듣는다 VS 소리가 그냥 들린다.” ...

“Up One’s Game” 수준을 높이다. “게임(Game)”이 들어가는 영어 표현이 종종 있다. “I am Game”이라고 하면, “참가한다.”라는 뜻을 담는 표현이다. 이번에는 “Up One’s Game”이라는 표현에 대해서 한 번 살펴보도록 한다. “Up One’s Game : 수준을 끌어 올리다.” “Up One’s Game”은 “…에 대한 수준을 끌어올리다.”라는 뜻으로 쓰인다. 그래서 다른 표현으로는 “Improve”라고 쓸 수 있다. Up Your Reading Game : 독서 수준을 끌어올리다. ...

“새빨간 거짓말”을 영어로? “새빨간 거짓말”이라는 관용어가 있는데, 이는 “뻔히 드러날 만큼 터무니없는 거짓말”을 말한다. 영어에서도 이와 비슷한 표현이 있다. 바로 “Lie Through One’s Teeth”라는 표현이다. 직역해보면, “이 사이로 훤히 드러나보이는 거짓말”로 옮겨볼 수 있는데, 이 사이로 거짓말이 다 보인다는 것을 결국, 그만큼 뻔한 거짓말이라는 뜻이 된다. “Lie Through One’s Teeth : 새빨간 거짓말을 하다.” “Lie”는 명사로 “거짓말”이라고 쓰이기도 하는데, 동사로 ...

“Not Gonna Lie” 거짓말 아니고 진짜! 일상에서 가볍게 쓸 수 있는 표현으로 “Not Gonna Lie”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “거짓말 하지 않을 거야.” 정도로 옮겨볼 수 있다. “Not Gonna Lie : 거짓말 아니고 진짜!” 이 표현은, 우리말로는 “거짓말 아니고 진짜!” 정도의 의미에 가깝다. 그만큼 자신의 말이 진실됨을 강조하는 형태의 표현이다. “Gonna”는 “Be Going to”의 축약형이라고 볼 수 있다. 그래서 위와 ...

“A Stroke Of Genius” 천재적 솜씨? “A Stroke Of Genius”라는 표현이 있다. “Stroke”는 다양한 뜻으로 쓰인다. 공을 치는 타격을 의미하기도 하고, 무언가를 치는 것을 뜻하기도 한다. 기타 주법 중에서는 6개의 현을 동시에 튕기는 주법을 말하기도 한다. 소리로는 “쿵하는 소리”를 뜻하기도 하고, 의학적으로는 뇌졸중을 말한다. “Stroke” 무언가를 침 (야구) 타격 (기타) 6현을 동시에 튕기는 주법 (소리) 쿵하는 소리 (의학) 뇌졸중 “A ...

“Booked Solid” 모두 예약되다. “Book”은 명사로 “책”을 의미하기도 하지만, 동사로는 “예약하다”라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Booked Solid”라는 표현이 있는데, 이 표현을 직역해보면, “단단하게 예약이 된”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. “Booked Solid = Fully Booked = 모두 예약된” 호텔의 빈방이나, 세미나 등과 같이 “예약”이 필요한 경우에 모두 예약이 된 경우에 쓸 수 있는 표현으로 우리말로는 “모두 예약된”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. “Well, ...

“출출하다”를 영어로? “출출하다”라는 말은 “배가 고픈 느낌이 있다.”는 뜻을 담고 있는 표현이다. 배가 많이 고픈 느낌은 아니고, 약간 고픈 정도를 뜻한다고 볼 수 있는데, 이번에는 이 표현을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 알아보도록 한다. “출출하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” A Little Bit Hungry : 조금 배가 고프다. Peckish : (영국식) 출출하다. Have[Get] the Munches “A Little Bit Hungry” 우선 기본적인 ...

“순식간(瞬息間)”을 영어로? 순식간(瞬息間)은 “눈을 한 번 깜빡하거나 숨을 한 번 쉴 만한 아주 짧은 동안”을 가리킨다. 영어에서도 이렇게 아주 짧은 시간을 가리키는 표현이 있는데, 이번에 한 번 정리해보도록 한다. “순식간(瞬息間)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” In an Instant : 즉각적으로 In a Twinkling, In a Twinkle : 반짝하는 순간에 In a Flash : 반짝 하는 순간에 In a Blink, In ...