“In the Way VS On the Way” 방해가 되어, 가는 길에? “In the Way”와 “On the Way”는 정말 비슷하게 생긴 표현인데, 그 뜻은 전혀 다르다. 이는 전치사가 가진 기본적인 뜻의 차이에서 발생하는데, 우선 두 표현의 뜻을 살펴보면 아래와 같다. In the Way : 방해가 되어 On the Way : 가는 길에 “접촉의 개념이 강한 전치사, ON” 전치사 “On”은 “어딘가에 붙어있다”는 ...
“Give me Credit” 칭찬해주세요. “Credit”은 일반적으로 “신용”이라는 뜻으로 쓰인다. 그래서 “신용카드”를 가리킬 때, “Credit Card”라고 한다. “Give me Credit : 칭찬해주세요.” 영어 표현 중에는 “Give me Credit”이라는 표현이 있는데, “Credit”을 신용으로 놓고 보면, “신용을 주세요.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 여기에서는 신용이라는 뜻으로 쓰였다기 보다는 “인정”이라는 뜻으로 쓰였다고 볼 수 있다. “Credit”에는 “신용, 신뢰, 학점” 등과 같은 뜻이 있는데, 위에서는 “신뢰”가 ...
“Toss and Turn” 밤새 뒤척이다. “Toss”는 가볍게 던지는 것을 말하고, “Turn”은 뒤집는 것을 말한다. 그래서 이 두 단어를 조합해서 “Toss and Turn”라는 표현을 직역해보면, “던지고 돌린다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 그런 의미로 쓰인다기 보다는 아래와 같은 의미로 쓰인다. “Toss and Turn : 밤새 잠에 들지 못하고 뒤척이다.” 이 표현은 밤새 잠에 들지 못하고, 몸을 뒤척이면서 시간을 보내는 것을 가리키는 표현이다. ...
“Worth” …할 가치가 있다. “Worth”는 “…할 가치가 있다.”라는 의미를 담고 있는 단어이다. 이는 주로 “Worth + 명사, 동명사”와 같은 형태로 쓰이면서, “…할 가치가 있다.”라는 의미로 쓰인다. “Worth” Worth + 명사 : 명사할 가치가 있는 Worth + 동명사 : 동명사할 가치가 있는 강연으로 유명한 “TED”의 문구룰 보면, “Ideas Worth Spreading”이다. 직역해보면, “널리 퍼질만한 가치가 있는 생각들”이 된다. “Worth” 뒤에, 명사 혹은 ...
“Cheap and Nasty” 싼게 비지떡이다. 우리말에 “싼게 비지떡”이라는 표현이 있다. 이는 말 그대로 값싼 물건은 그만큼 품질이 좋지 않다는 것을 담고 있는 표현이다. 영어에서도 이와 유사한 뜻을 가진 표현이 있다. “Cheap and Nasty : 값싸고 질이 좋지 않은 = 싼게 비지떡인” 바로 “Cheap and Nasty”라는 표현인데, 말 그대로 “저렴하고 질이 좋지 않은”이라는 뜻을 담고 있는 표현이다. 그래서 우리가 관용어로 사용하는 ...
“Cheap and Cheerful” 값싸고 질 좋은 누구나 “값싸고 질좋은” 제품이 있다면, 마다하지 않을 것이다. 요즘 말하는 “가성비”라는 제품은 “값이 싸면서 질이 좋은 제품”을 말한다. 우리말의 “값싸고 질좋은”에 해당하는 영어 표현이 있는데, 아래에서 정리해보도록 한다. “Cheap and Cheerful : 값싸고 질 좋은” “Cheap and Cheerful”은 “값싸고 질 좋은”이라는 뜻을 가진 영어 표현이다. 표현은 “C”로 시작하는 두 단어가 조합이 되어 있는데, 시작하는 ...
“Bull VS Bear Market” 상승장세, 하락장세 주식에서 사용하는 용어로 “Bull Market”이라는 표현과 “Bear Market”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, 각각 “황소 시장”과 “곰 시장”으로 번역할 수 있는데, 주식에서는 실제 곰과 황소와는 관계가 없다. “주식에서 쓰이는 황소 시장과 곰 시장은?” A Bull Market : 상승 장세 A Bear Market : 하락 장세 주식에서는 상승 장세와 하락 장세를 동물에 비유해서 표현하는데, “황소 시장”은 ...
“Phishing” 피싱, 인터넷 사기 과거부터 “사기”는 있어왔지만, 인터넷이 발달하면서 그에 맞는 사기 수법 역시도 발전하고 있다. 온라인이나 인터넷을 통해서 타인의 개인정보를 알아내서 돈을 빼돌리는 행위를 “Phishing”이라고 한다. “Fishing + Phone Phreaking = Phishing” 이는 낚시를 의미하는 “Fishing”과 “전화를 무료로 사용하는 수법”을 가리키는 “Phone Phreaking”의 합성어로 탄생된 단어이다. 이 표현이 처음 쓰인 것은 1996년인데, 인터넷이라는 바다에서 개인정보를 낚시하는 것과 같은 수법이라고 ...
“At Stake” 말뚝에 걸려있다? “At Stake”라는 표현은 다양한 의미로 쓰인다. “Stake”는 “말뚝”이라는 의미로 기본적으로 쓰이는데, 확장이 되어서 “지분, 도박, 내기에 건 돈”과 같은 다양한 뜻으로 쓰인다. “At Stake의 다양한 뜻…” 이번에는 “At Stake”가 가진 다양한 뜻을 한 번 정리해보는 시간을 가져보도록 한다. “At Stake” 말뚝에 걸려있다. 성패가 걸려있다. 위기에 처해있다. 위와 같이 이 표현은 다양한 뜻으로 쓰이는데, 1번의 기본적인 의미에서 ...
“Give it a Go.” 한 번 해 보자. “Give it a Go”는 일상에서 가볍게 쓸 수 있는 표현으로, 가법게 “무언가를 한 번 해보자.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Go”는 일반적으로 “가다”라는 뜻으로 쓰이는데, 간다는 것은 무언가를 한 번 해본다는 의미도 담고 있다. 그래서 이 표현은 “한 번 해보자.”라는 가벼운 느낌으로 쓰이는 표현이다. “Give it a Go : 한 번 해보자.” “Don’t be ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com