영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

선거철이 되면 후보자(Candidates)들은 선거구(Constituency)를 순회하며, 선거 운동을 하게 된다. 선거운동의 목적은 유권자들이 자신을 지지하도록 하는 것이라고 할 수 있는데, 이렇게 “유권자에게 지지를 호소하는 것”을 영어로는 “Woo Voters”라고 한다. “Woo Voters : 유권자들에게 지지를 호소하다.” “Woo”는 “구애하다”라는 뜻으로 쓰이는 단어이고, “Voters”는 투표자들을 뜻하는 단어인데, 투표자는 다른 말로, 즉 “유권자”를 뜻한다고 볼 수 있다. 그래서 “Woo Voters”라고 하면, “유권자들에게 지지를 호소하다.”라는 뜻이 ...

“Election”은 선거를 뜻하는 단어이다. 단수로 사용하게 되면, “An Election”으로 쓸 수 있다. 이를 활용해서 “Hold an Election”이라고 하면, “선거를 실시하다.”라는 뜻을 담은 문장을 만들어 낼 수 있는데, 이는 문법적으로는 문제는 없으나, 실제로는 주로 “Hold Elections”으로 쓴다. “Hold Elections : 선거를 실시하다.” “Elect”는 선출하다라는 뜻의 동사로 쓰이기도 하지만, 형용사로는 “당선된”이라는 뜻으로 쓰이기도 한다. 주로 “The OOO Elect”라고 쓰이며, “OOO 당선자”라는 뜻으로 ...

“Like Turkeys Voting for Christmas” 칠면조가 크리스마스에 투표하는 것처럼? “Like Turkeys Voting for Christmas”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “칠면조가 크리스마스에 투표하는 것처럼”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이 표현을 이해하기 위해서는 미국 문화를 이해해야 한다. “Like Turkeys Voting for Christmas” 칠면조가 크리스마스에 투표하는 것처럼 자신에게 불리한 것에 투표를 하는 것을 비유적으로 이르는 말 영미권 국가에서 크리스마스는 가족들이 한 곳에 모여서 ...

“Spill the Beans” 비밀을 무심코 누설하다. “Spill the Beans”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “콩을 쏟다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 실제로 콩을 쏟는 경우에도 쓰이지만, 관용적인 뜻으로 쓰이기도 한다. “Spill the Beans” 콩을 쏟다. 비밀을 무심코 누설하다. 이는 관용적인 의미로 “비밀을 무심코 누설하다.”라는 뜻으로 쓰인다. 이 표현의 어원은 정확하게 알려지지는 않았지만, 과거 그리스의 투표 방식에서 찾아볼 수 있다. 고대 ...

“투표소(投票所)”를 영어로? 투표소(投票所)는 “투표를 하는 장소”를 말한다. 선거철이 되면, 곳곳에 투표소(投票所)가 마련이 되는데, 지정된 투표소에서 투표를 진행해야 한다. “투표소(投票所)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” The Polls : 투표소 Polling Station : 투표소 Designated Polling Station : 지정된 투표소 투표소(投票所)는 간단하게는 “The Poll”이라고 부른다. 이는 “투표”자체를 의미하기도 하고, 여론조사를 의미하기도 하는데, 장소를 나타내는 경우에는 투표소의 의미로 쓰인다. 투표소를 조금 더 특정하고 ...

“투표권(投票權)”을 영어로? 투표권(投票權)은 “투표할 수 있는 권리”를 말한다. 투표는 민주주의 사회의 근간이라고 할 수 있는데, 우리가 직접 대표를 선출한다는 것에서 투표권은 큰 의미를 갖는다. “투표권(投票權)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Vote : 투표하다. Right : 권리 Voting Rights : 투표권(投票權) The Right to vote : 투표권(投票權) 영어로 “투표”는 “Vote”로 쓴다. 동사로 쓰일 경우에는 “투표하다.”라는 의미가 된다. 그리고 권리는 “Right”으로 쓰는데, ...

“역전(逆轉)하다”를 영어로? 역전(逆轉)하다는 “형세가 뒤집히다.”라는 의미로 쓰이는 표현이다. 스포츠 경기 등에서 뒤지고 있다가 상황이 반전되는 경우를 가리키는데 쓰인다. “역전(逆轉)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 역전하다는 말은 영어로 아래와 같이 표현할 수 있다. Turn Around Turn the Table Turn the Tide Reversal Come From Behind and Win : 뒤지다가 역전해서 이기다. “Turn Around, Turn the Table, Turn the Tide” 불리한 형세에서 ...