영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Car Boot Sale” 중고품 판매 “Car Boot Sale”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “자동차 트렁크 판매”라고 옮겨볼 수 있다. “Boot”은 우리가 신는 신발의 일종으로 쓰이기도 하지만, 영국식 영어에서는 자동차의 트렁크를 가리키는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Car Boot Sale” 중고품 판매 (집에서 안 쓰는 물건을 자동차 뒤 트렁크에 올려놓고 판매하는 것) “Car Boot Sale”은 중고품을 판매하는 행위를 가리키는데, 집에서 쓰지 않는 물건을 ...

“자동차 유리 선팅”을 영어로? 선팅은 햇빛이 들어오지 못하도록 유리창의 겉면에 수지 따위의 얇은 막을 입히는 일을 말한다. “선팅”은 마치 영어처럼 생겼지만, 실제 영어는 아니다. 이번에는 영어로 선팅을 어떻게 표현할 수 있는지 한 번 정리해보도록 한다. “자동차 유리 선팅을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Window Tinting : 자동차 유리 선팅 Tinted Window : 선팅된 유리창 자동차의 선팅을 영어로는 “Tint”라고 한다. “Tint”는 ...

“안전벨트”를 영어로? 안전벨트는 “자동차, 비행기 따위에서, 사고 시 충격으로부터 보호하기 위하여 사람을 좌석에 고정하는 띠”를 말한다. “안전벨트를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 안전벨트는 말 그대로, 안전을 위해서 매는 벨트이다. 그래서, 안전이라는 말을 조합해서 사용하기도 하고, 앉아 있을 때 매는 벨트라는 뜻으로 조합해서 쓰기도 한다. Seat Belt : 앉아있을 때 매는 벨트 Safety Belt : 안전벨트 “안전벨트를 매다를 영어로 어떻게 표현할 ...

“차를 태워주다”를 영어로? 다른 누군가를 차에 태워주는 경우가 있다. 굳이 해주지 않아도 되지만, 호의로 차를 태워주는 경우가 있는데, 이런 경우에 쓸 수 있는 영어 표현을 살펴보도록 한다. “차 태워드릴까요?를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Give[Offer] (Someone) a Lift : 주로 영국에서… Give[Take] (Someone) a Ride : 주로 미국에서… “Give a Lift : 차 태워주다” 차를 태워준다는 표현을 영어로 “Give a ...

“전조등, 상향등(上向燈), 하향등(下向燈)”을 영어로? 자동차에는 전조등이 달려 있다. 그래서 어두운 밤에도 운전을 할 수 있다. 전조등은 상향등과 하향등으로 조절할 수 있다. 우리나라에서는 일반적으로 하향등을 사용하는 것이 매너이다. 상향등은 아주 특별한 경우에, 멀리까지 빛을 쏘아서 확인하기 위해서 사용한다. “전조등, 상향등과 하향등의 영어 표현은 무엇일까?” 하지만, 미국은 땅이 넓은 국가라서 그런지, “상향등”을 “메인”이라고 이야기한다. 아마도, 넓은 곳에서 운전하다보니, 상향등을 사용해도 다른 차량에 ...

“자동차 운전대”를 영어로? 자동차를 조종하는 운전대를 우리말에서는 흔히 “핸들(Handle)”이라고 하는데, 핸들은 손잡이를 뜻하는 단어이다. 이는 일본에서 건너온 일본식 영어의 잔재 중의 하나이다. “운전대를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Steering Wheel : 운전대 운전대를 영어로는 “Steering Wheel”이라고 하는데, 발음은 “스티어링 휠”정도가 된다. “Steering”은 “방향 조절”을 뜻하는데, 자동차의 방향을 조절하는 역할을 하는 “휠(Wheel)”이 바로 운전대이기 때문에 이렇게 부른다. 운전대를 줄여서는 “Wheel”이라고 하기도 ...