영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Take it on Board” 이해하다, 받아들이다. “Take it on Board”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “무언가를 기내에 싣다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 문자 그대로의 뜻 외에 관용적인 뜻으로도 쓰이는데, 아래와 같은 의미로 사용된다. “Take it on Board” 무언가를 기내에 싣다. …를 이해하다. …를 받아들이다. 이는 무언가를 받아들이거나, 이해하는 경우를 나타내는 관용적인 표현이다. 일반적으로 “on Board”는 “항공기, 배” 등과 같은 ...

“Not Have a Clue” 전혀 알지 못하다. “Not Have a Clue”라는 표현이 있다. 이 표현을 문자 그대로 옮겨본다면, “단서를 가지고 있지 않다.”라는 뜻으로 볼 수 있다. “Not Have a Clue” 단서가 없다. …에 대해서 전혀 알지 못하다. 아주 멍청하다. 이 표현은 관용적인 뜻으로 쓰인다. 비유적으로 “…에 대해서 전혀 알지 못하다.” 혹은 “아주 멍청하다.”라는 뜻으로 쓰인다. “I did not have a ...

“Click” 딸깍? 클릭하다? “Click”은 딸깍하는 소리를 나타내는 표현이다. 혹은 마우스로 무언가를 누르는 것을 나타내기도 한다. 하지만, 이는 다양한 뜻으로 쓰인다. 여기에서는 3가지의 다양한 뜻을 한 번 정리해보도록 한다. “Click” 갑자기 이해가 되다, 갑자기 분명해지다. 즉시 좋아지게 되다, 즉시 친해지게 되다. 손발이 잘 맞다. “갑자기 이해가 되는 경우로 쓰이는 Click” “Click”은 애하가 되지 않는 것이 갑자기 이해가 되는 경우를 가리키는데 쓰인다. ...