영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Retract”라는 영어 단어가 있는데, 이는 주로 격식적인 용도로 쓰이는 단어이다. 크게는 3가지의 의미로 쓰이는데, 정리해보면 아래와 같다. “Retract” (격식) (전에 한 말을) 취소하다, 철회하다. (격식) (합의, 약속 등을) 철회하다, 취소하다. (전문 용어) (몸통, 껍질 등의 속으로) 들어가다, 움츠리다, 일부분을 집어넣다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Retract” To pull (something) back into something larger that usually covers it. To say ...

“Word”는 말에 관련된 다양한 의미로 쓰이는 단어이다. 기본적으로는 “단어, 낱말, 노래 가사”와 같이 단어라는 뜻으로 쓰이고, 그 외에도, 이야기, 말 등으로 쓰이기도 한다. 혹은, 약속이나, 소문 등과 뜻으로도 쓰인다. 하지만, 동시에 이는 간혹 “동사”로 쓰이기도 하는데, 이 경우에는 “특정한 단어나, 말을 쓰다”라는 뜻으로 쓰인다. “Word” 명사 단어, 낱말, 말, (노래의) 가사 이야기, 말, (말글의) 마디 약속, 보장, (약속을 보장하는) 말 ...

“Rat”은 명사로 쓰이는 경우에 쥐를 가리키는데, 간혹 동사로 쓰이기도 한다. 동사로 쓰이는 경우에는 아마도 “쥐가 가지고 있는 이미지”에 기반한 표현이라고 할 수 있다. “Rat on”은 경우에 따라서 아래와 같은 뜻으로 쓰이는데, 모두 부정적인 뜻으로 쓰인다. “Rat on” Rat on (Someone) : …를 밀고하다. Rat on (Something) : (약속 등을) 어기다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Rat on” (Informal) Inform ...

우리말에서 어떤 단어를 두 번 말하면, 강조하는 뜻이 된다. 물론, 어떤 단어를 여러 번 이야기한다는 것은 비꼬는 듯한 말투로 쓰이기도 한다. 영어로 비꼬는 것을 “Sarcasm”이라고 하는데, “Promises, Promises”라는 말처럼, 약속을 두번 이야기하는 것은 비꼬는 말투로 사용하는 표현이다. “Promises, Promises” 약속, 약속만 해. 말로만 잘 약속하네. 이는 비꼬는 말투로 사용하는 영어 표현으로 “말로만 잘 약속하네.”와 같은 말투로 사용하는 표현이다. 약속을 했지만, ...

“Promise VS Appointment” 약속(約束)? “Promise”와 “Appointment”는 모두 우리말로는 “약속”으로 번역이 된다. 약속(約束)은 “다른 사람과 앞으로의 일을 어떻게 할 것인가를 미리 정하여 두는 것”을 말하는데, 상황에 따라서 영어로는 다르게 표현하여야 한다. “Appointment : 미리 예약해놓은 약속” 우선 먼저, “Appointment”를 살펴보면, 미리 예약하고 정해놓은 약속을 가리킨다. 특히, 병원 등의 진료와 같은 전문가와 만나는 약속을 하는 경우에 쓰인다. 친구와 만나는 간단한 약속의 경우에는 ...

“Pinky Promise” 새끼 손가락 약속 새끼 손가락을 걸고 약속을 하는 제스처가 있는데, 이는 우리나라 뿐만 아니라 서구 몬화에도 있는 제스처이다. 새끼 손가락을 걸고 약속을 하는 것을 “Pinky Promise”라고 하는데, 이 제스처는 언제부터 쓰이게 된 것일까? “새끼 손가락 약속의 유래” 이 제스처의 유래에 관해서는 여러가지 설이 있다. 그중에서 가장 유력한 것은 “중세 유럽”에서 나왔다는 설이다. 옛날에는 새끼 손가락으로 두 귀를 막으면 ...