“What is He Like?”라는 영어 문장이 있다. “Like”는 일반적으로 동사로 “좋아하다”라는 뜻으로 쓰이는데, “Be Like”에서의 “Like”는 “…같은”이라는 뜻으로 쓰인다. “What is He Like?” : 성격을 묻는 질문 “What does He Look Like?” : 외모를 묻는 질문 “What does He Like?” : 무엇을 좋아하는지 묻는 질문 “Like”를 활용한 문장으로는 위와 같이 쓸 수 있는데, 비슷하게 생겼지만, 뜻에서는 차이를 보인다. “What is ...
“까칠하다”는 말은 야위거나 메말라 살갗이나 털이 윤기가 없고 조금 거칠다는 뜻으로 쓰이는데,물리적으로 까칠한 것을 넘어서서 성격이 모난 곳이 있는 사람을 두고 “까칠하다.”라고 하기도 한다. 영어로는 이것을 “Grumpy”로 쓸 수 있는데, 이를 사전에서 찾아보면, “성격이 나쁜”이라는 뜻으로 나온다. “Look So Grumpy” 까칠해 보이다. 누군가가 까칠해 보인다고 하는 경우에는 “Look So Grumpy”로 쓸 수 있다. 말 그대로 “까칠해 보인다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. ...
“Naughty”이라는 영어 단어가 있다. 이는 특히, 아이들을 대상으로 주로 사용하는 단어인데, 아이들이 말을 잘 듣지 않거나 무례하게 행동하는 것을 가리키는 단어이다. “Naughty” (특히 아이들이) 말을 잘 안 듣는, 버릇없는 무례한 이는 특히, 아이들을 대상으로 사용하는 영어 단어이다보니, “Boy, Girl”과 같은 단어와 잘 어울린다. A Naughty Girl : 버릇없는 여자아이 A Naughty Boy : 버릇없는 남자아이 또한, “Naughty”가 문장에서 쓰이는 경우는 ...
“Quirky”는 어떤 것의 성질이나 성격을 나타낼 때 쓸 수 있는 표현이다. 특히 사람을 대상으로 쓰는 경우에는 성격을 가리키는 표현으로 쓰인다. 이를 한 단어로 설명하기는 쉽지 않은 표현이지만, 우리말에서 가장 가까운 뜻을 찾아본다면, “별난”이라는 뜻을 떠올려 볼 수 있을 것 같다. “Quirky” 별난 변덕스러운 이는 특히, 성격이 별난 경우에 쓰이는 표현인데, 다른 사람들과는 달리 별난 성격을 가지고 있는 경우를 가리키는 표현이다. ...
“Miffed” 약간 짜증이 난 “Miffed”라는 영어 표현이 있다. 이는 격식적인 표현은 아니고, 일상에서 사용하는 비격식적인 표현이다. 이는 약간 짜증이 난 상황을 가리키는데, 영어의 다른 표현으로는 “Annoyed”라는 말로 옮겨볼 수 있다. “Miffed” 약간 짜증이 난 일반적으로 다른 사람의 행동으로 인해 싸증이 난 것을 가리킴 이는 일반적으로 다른 사람의 행동에 의해서 짜증이 난 것을 가리키는 표현이다. 다른 사람의 어떤 행동에 의해서 짜증이 난 ...
“Mardy” 응석받이로 자란, 곧장 토라지는 “Mardy”라는 영어 단어가 있다. 제법 생소한 단어라고 할 수 있는데, 영국 일상에서 쓰이는 단어다. 이 단어가 가진 뜻은 아래와 같이 풀어볼 수 있다. “Mardy” 응석받이로 자란 곧장 토라지는 성마른 울보의 이는 주로 사람을 대상으로 사용하는 표현으로, 어떤 사람이 금세 토라지거나, 금세 울거나 하는 등의 소위 말하는 예민한 사람을 가리키는 표현으로 쓰인다. 특히, 어린 시절부터 응석받이로 ...
“Hard-Nosed” 콧대 높은 “Hard-Nosed”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “단단한 코를 가진”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 사람의 성격을 가리키는 관용적인 뜻으로 쓰인다. 우리말에는 “콧대 높다.”라는 말이 있는데, 이는 자존심이 강하고, 고집이 센 성격을 가리키는 뜻으로 쓰인다. 이와 유사한 영어 표현이 바로 “Hard-Nosed”이다. “Hard-Nosed” 콧대 높은 고집 센 “When my son was ill I asked my boss for time ...
“내성적(內省的), 외향적(外向的)”을 영어로? 내성적(內省的)은 겉으로 드러나지 아니하고 마음속으로만 생각하는 것을 말하고, 외향적(外向的)은 바깥으로 드러나는 것을 말한다. 사람들을 보면, 각자 성격이 다른데, 크게는 외향적인 사람과 내향적인 사람으로 나누어 볼 수 있다. “내성적(內省的), 외향적(外向的)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 내성적(內省的) Introverted Introspective Reserved Retiring Withrown 외향적(外向的) Extrovert Outgoing “내성적(內省的)에 관한 영어 표현들…” 내성적인 경우를 가리키는 영어 표현은 대표적으로 “Introverted”라는 단어를 생각할 수 ...
“이기적(利己的), 이타적(利他的)”을 영어로? 이기적(利己的)인 사람은 “자기 자신의 이익만을 위하는 사람을 뜻하고, 이타적(利他的)인 사람은 “자기의 이익보다는 다른 이의 이익을 더 꾀하는 사람”을 말한다. “이기적(利己的), 이타적(利他的)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 이기적(利己的) Selfish Egoistic Self-Seeking Self-Interested 이타적(利他的) Selfless Altruistic “이기적(利己的)을 의미하는 영어 표현들…” “이기적인”이라는 뜻을 담고 있는 영어 표현은 많다. 이 중에서 가장 잘 알려진 표현은 “Selfish”이다. 이는 자신만 생각하는 사람을 가리킨다. ...
“Temperamental” 변덕스러운 어떤 물건이 평소에는 잘 작동하다가, 갑자기 잘 안되기도 하는 경우에 쓸 수 있는 영어 표현이 있는데, 바로 “Temperamental”이라는 단어이다. “Temperamental : 잘 되기도 하고, 안 되기도 하는, 변덕스러운” 이는 사전적인 의미로는 “신경질적인, 괴팍한”이라는 뜻으로 쓰이는데, 물건이나 기계가 잘 되다가 안되다가 하는 경우에 쓰면 적합한 표현이 된다. 재미있게도, 내가 사용하다가 작동이 잘 되지 않아서, 서비스 센터 기사를 불러서 보면, ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com