영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Reproach”이라는 단어는 격식체로 쓰이며 동사와 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 명사로는 비난, 책망, 나무람 등과 같은 뜻으로 쓰이고, 경우에 따라서, 치욕, 창피 등을 뜻하기도 한다. 동사로는 실망하여 비난하다, 책망하다라는 뜻으로 쓰이기도 하고, 자책하다라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Reproach” 비난, 책망, 나무람 비난의 말, 잔소리 치욕, 창피 치욕스러운 것, 창피스러운 것 (실망하여) 비난하다, 책망하다. 자책하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Reproach” (NOUN) ...

“Accusation”라는 단어는 명사로 쓰이며, 법률적인 의미를 지닌다. 이는 혐의를 제기하거나, 비난, 고발, 기소를 하는 것을 뜻한다. “Accuse”는 동사로 쓰이며, “고발하다, 기소하다, 혐의를 제기하다”라는 뜻으로 쓰이는데, 이 단어의 명사형이 바로 “Accusation”이다. “Accusation” 혐의 (제기), 비난, 고발, 기소 (NOUN) A claim that someone has done something wrong or illegal, a charge that someone has committed a fault or crime. “She was deeply ...

질책(叱責)은 꾸짖어 나무라는 것을 말한다. 질책에 관한 영어 표현이 여럿 있는데, “Berate”은 그중에서도 격식적인 표현으로 쓰이는 단어이다. “Berate” (격식) 질책하다. (Formal) To yell at (someone), to criticise (someone) in a loud and angry way. “Posting the pictures of shoplifters does nothing except turn that individual into a target for the rest of society to ridicule and berate.” (그들의 사진을 게시하는 ...

“Reprehensible”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 격식체로 쓰이는 단어로, “도덕적으로 부끄러운, 비난받을 만한”이라는 뜻으로 쓰인다. “Reprehensible” (격식) (도덕적으로) 부끄러운, 비난받을 만한 (ADJECTIVE) (Formal) Very bad, deserving very strong criticism. “Vaccine nationalism is morally reprehensible.” (백신 민족주의는 도덕적으로 비난받아 마땅하다.) “His behavior was reprehensible.” (그의 행동은 비난 받을 만했다.) “Her conduct was reprehensible but her heart was pure.” (그녀의 행동은 비난받아야 ...

“Deprecate”라는 영어 단어가 있는데, 이는 동사로 쓰이는 단어로 격식체로 쓰인다. 이는 강력하게 반대하거나 비난하는 것을 의미한다. “Deprecate” (격식) (강력히) 반대하다, 비난하다 (VERB) (Formal) To criticize or express disapproval of (someone or something) “She doesn’t like to hear her parents deprecate her husband.” (그 여자는 부모가 남편을 비난하는 것을 듣기 싫어한다.) “We deprecate this use of company funds for political purposes.” ...

“Accusingly”라는 단어가 있다. 이는 “Accuse”라는 단어의 부사형태라고 볼 수 있는데, 의미는 “비난조로, 비난하듯”과 같은 뜻으로 쓰인다. “Accuse”는 “고발하다, 기소하다, 비난하다”와 같은 뜻으로 쓰이는 단어이다보니, “Accusingly”라는 단어는 이러한 뜻을 바탕으로 자연스럽게 위와 같은 뜻으로 쓰인다. “Accusingly” 비난조로 비난하듯 “He thrust out a work-gnarled hand accusingly.” (그는 비난하듯 일로 망가진 손을 내민다.) “He looks accusingly at PRICE, who shrugs innocently.” (그는 아무 ...

“Ream (Someone) Out”이라는 영어 표현이 있다. “Ream”은 동사로 쓰이기도 하고, 명사로 쓰이기도 하는 단어인데, 동사로 쓰이는 경우에는 “…를 혼내다.”라는 뜻으로 쓰인다. 특히, “Out”과 함께 조합이 되어서 쓰이는 편이다. “Ream (Someone) Out” …를 혼내다. …를 호되게 꾸짖다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Ream (Someone) Out” (VERB) (US informal) To criticize (someone) in an angry way. (VERB) (US informal) Often + ...

“Hurl”은 무언가를 거칠게 던지는 것을 뜻하는 단어이다. 그리고 이러한 장면에서 비유적인 뜻으로 쓰이기도 하는데, 누군가에게 욕이나 비난, 모욕 등을 퍼붓는 것을 뜻하기도 하고, 속어로 토하는 것을 뜻하기도 한다. “Hurl” (거칠게) 던지다. (…에게) 욕, 비난, 모욕 등을 퍼붓다. (속어) 토하다, 게우다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Hurl” (VERB) To throw (something) with force. (VERB) To say or shout (something, such ...

“Blast”는 다양한 의미로 쓰이는 단어인데, 대표적으로는 폭탄 등이 터지는 폭발을 가리키거나, 훅 밀려드는 한 줄기의 강한 바람을 뜻한다. 혹은 비유적으로 악기가 큰 소리를 내거나, 비난하는 것을 가리키기도 하고, 신나는 경험을 뜻하기도 한다. 정말 다양한 내용을 담고 있는 단어라고 할 수 있다. “Blast” 명사 폭발 (훅 밀려드는 한 줄기의) 강한 바람, 공기 (악기, 호각, 경적 등의) 빵 하는 소리 (특히 신문에서) ...

“Bombard”라는 단어는 명사로는 “폭탄”이라는 뜻으로 쓰이고, 동사로는 “공격을 퍼붓다, 폭격하다.”라는 뜻으로 쓰인다. 일반적으로는 군사적인 의미로 쓰이는데, 일상에서는 비유적인 뜻으로 쓰이기도 한다. “Bombard” 폭탄, 폭격 폭격 혹은 공격을 퍼붓다. 질문, 비난 등을 퍼붓다. 이는 마치, 전쟁에서 적군에 폭격을 하듯이, 특정한 무언가를 대상으로 질문이나 비난을 퍼붓는 것을 뜻한다. 전쟁에서 폭격을 하듯이 엄청나게 질문을 쏟아내는 경우를 가리킨다. “폭격을 퍼붓다라는 뜻으로 쓰인 경우” 우선 ...