영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

의지력(意志力)은 어떠한 일을 이루고자 하는 마음을 꿋꿋하게 지켜 나가는 힘을 말한다. 영어에서도 이를 가리키는 단어가 있는데, 바로 “Willpower”라는 단어이다. 영어에서 “Will”은 “의지”를 뜻하고, “Power”는 “힘”을 뜻하는데, 두 가지를 그대로 합쳐서 “의지력”이라고 표현하는 단어이다. “Willpower” 의지력(意志力) (NOUN) The ability to control yourself, strong determination that allows you to do something difficult (such as to lose weight or quit smoking) “Many Paralympians ...

“Mesmerize”는 동사로 쓰이는 단어로 주로 수동태로 쓰인다. 의미는 “최면을 걸듯 마음을 사로잡다, 완전 넋을 빼놓다”라는 뜻으로 쓰인다. “Mesmerize/Mesmerise” 최면을 걸듯 마음을 사로잡다, 완전 넋을 빼놓다. 아래에서는 영영사전에서는 어떻게 설명하고 있는지 확인할 수 있다. “Mesmerize/Mesmerise” (VERB) To hold the attention of (someone) entirely, to interest or amaze (someone) so much that nothing else is seen or noticed. (VERB) Usually used as ...

“Seethe”라는 단어는 어떤 것이 마음속에서 분노  등이 부글거리는 것을 뜻한다. 혹은 어떤 장소가 사람이나 동물들로 들끓는 것을 뜻하기도 한다. 혹은, 소용돌이가 치는 것을 가리키기도 한다. 모두 하나같이 조용한 것이 아니라, 무언가가 일어나는 것을 가리키는 표현이다. “Seethe” (마음속으로 분노 등이) 부글거리다, 속을 끓이다. (격식) (장소가) (사람, 동물들로) 들끓다, 법석을 떨다. (격식) 소용돌이치다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Seethe” To feel ...

평정(平靜)은 평안하고 고요함, 혹은 그런 상태를 가리킨다. 영어에서 이러한 마음의 평정에 해당하는 단어가 있는데 “Composure”라는 단어이다. “Composure” (마음의) 평정(平靜) Calmness especially of mind, manner, or appearance. “I want to have great self-composure like my friend.” (나는 내 친구처럼 평온함이 많았으면 좋겠다.) “I want to recover my composure and to be an optimalist.” (나는 마음의 평정을 되찾고 최적주의자가 되고 싶다.) “He ...

“Envision”은 시력, 환상, 환영과 같은 뜻을 가지는 “Vision”이라는 단어에 “…속에 넣다, …한 상황에 처하게 하다.”라는 뜻의 접두어 “En-“이 합쳐져서 만들어진 단어이다. 그래서, 이는 자연스럽게 “마음 속에 그리다, 상상하다”와 같은 뜻으로 쓰인다. “Envision” (특히 앞으로 바라는 일을) 마음속에 그리다, 상상하다. To think of (something that you believe might exist or happen in the future), to picture (something) in your mind. “They ...

“Be on the Same Wavelength”라는 영어 표현이 있다. “Wavelength”는 과학 용어로 “파장(波長)”을 뜻한다. 이를 직역해보면, “같은 파장에 있다”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 비유적으로 쓰이면서, “마음이 잘 맞다.” 혹은 “같은 생각이다.”와 같은 뜻으로 쓰인다. “Be on the Same Wavelength” (…와) 마음이 잘 맞다, 같은 생각이다. (Informal) Used especially in the phrases on the same wavelength and on a different ...

“Make Up Your Mind”이라는 영어 표현이 있다. “Mind”는 일반적으로 “마음”을 뜻하는데, 이는, “마음의 결정을 내리다.”라는 뜻으로 볼 수 있다. “Make Up Your Mind” 마음의 결정을 내리다. 결정하다. 이는 어떠한 결정을 하는 것을 뜻하는데, 다른 말로는 “Determine” 혹은 “Decide”와 같은 단어를 떠올려 볼 수 있다. “Stop sitting on the fence and make up your mind.” (우유부단한 태도를 버리고 결정을 해라.) “You ...

“Have a Thing for (Someone)”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “누군가에게 어떤 것을 가지다.”라는 말로 직역해볼 수 있는데, 이는 관용적으로 “누군가에게 호감을 가지다”는 뜻으로 쓰인다. “Have a Thing for (Someone)” 누군가에게 관심을 가지다. 누군가에게 호감을 가지다. 누군가에게 좋은 마음을 가지다. 누군가를 좋아하게 되면, 아무래도 어떤 느낌이 들 것이다. 이러한 느낌을 영어로 “a Thing”이라고 표현한다고 보면 된다. “Do you have a ...

“Heart-To-Heart”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “마음과 마음으로”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 “마음을 터놓고 하는 대화”를 뜻하는 표현이다. “Heart-To-Heart” 마음을 터놓고 하는 대화 이는 명사로 쓰이기도 하고, 형용사로 쓰이기도 하는데, 명사로 쓰이는 경우에는 단수 명사로 쓰인다. “Have a Heart-to-Heart with Someone” …와 마음을 터놓고 대화를 하다. 여기에 동사 “Have”를 붙여서 사용할 수도 있는데, 이 경우에는 “…와 마음을 터놓고 대화를 ...

“Change Your Mind”라는 영어 표현은 말 그대로 “마음을 바꾸다.”라는 뜻으로 쓰인다. 기존에  담고 있던 생각이나 결정을 번복하고 변경한다는 뜻으로 쓰인다. “Change Your Mind”  마음을 바꾸다. 특정한 제안애 대해서 마음을 바꾸는 경우에도 쓰일 수 있다. 말 그대로 간단히 “마음을 바꾸다.”라는 뜻이다. “I think you will change your mind when you hear my offer.” (아마 내 제안을 들으면 생각이 바뀔 거요.) “If ...