“Damnable”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어로 구식 표현이다. 이는 지독하거나 지긋지긋한 것을 뜻한다. “Damn”은 우리말로 “빌어먹을, 우라질”과 같은 말로 번역이 되는데, 여기에 “…할 수 있는”이라는 의미를 담은 접미사 “-Able”이 붙어서 만들어진 단어이다. “Damnable” (구식) 지독한, 지긋지긋한 (ADJECTIVE) (Old-fashioned) Deserving strong criticism, very bad, wrong, annoying, etc. “Killing that child was a damnable act.” (그 애를 죽인 건 지독한 짓이었다.) “We are ...
“Valise”은 명사로 쓰이는 단어로 구식 표현이다. 이는 옷을 넣어 다니는 작은 여행 가방을 뜻한다. “Valise” (구식) 작은 여행 가방 (NOUN) (Old-fashioned) A small suitcase. “Stiles packed a valise, and left at once.” (스타일즈는 여행용 손가방에 짐을 꾸리고 당장에 떠났다.) “I usually carry my valise myself and leave the heavier suitcases for the porter.” (나는 보통 여행용 손가방은 내가 들고 무거운 ...
임오군란은 1882년에 발생한 한국(조선)의 군사적 반란으로, 당시 군대의 불만과 사회적 불안이 폭발하여 조선 정부에 대한 반란으로 이어진 사건이다. 이 사건은 군인들의 불만과 서구 열강의 영향으로 조선 정부에 큰 혼란을 가져왔다. “임오군란”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Imo Incident : 임오군란” 임오군란을 영어로는 “Imo Incident”라고 표현할 수 있다. 이는 1882년에 발생한 한국(조선)의 군사적 반란을 지칭하는 용어로 사용된다. “Imo Revolt : 임오 ...
“Skulduggery”이라는 단어가 있다. 이는 구식 단어로, 명사로 쓰인다. 이는 야바위나 속임수를 의미한다. “Skulduggery” (or Skullduggery) ...
“Swinging”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 동사 “Swing”과 관련이 있다. 동사 “Swing”은 흔드는 것을 의미하는데, 이 동사가 가진 여러 의미 중에는 “파티 등이 활기가 넘치다”라는 뜻을 가지기도 한다. 아무래도, 몸을 흔들고 움직이는 것은 “활기”와 관련이 있다고 볼 수 있기에 이러한 뜻 역시도 갖고 있는 것으로 보인다. 이러한 의미에서 “Swinging”은 형용사로 쓰이며 “활기차고 멋진”이라는 의미로 사용된다. “Swinging” ...
“Lackey”라는 단어는 명사로 쓰인다. 그 의미는 “하인, 종” 등을 가리키는데, 비유적으로 하인이나 종 같은 사람을 가리키기도 한다. 하지만, 이 표현은 구식 표현이라, 현대 영어에서는 잘 찾아보기 어렵고, 역사물이나, 논평, 사설 등에서 찾아볼 수 있는 단어이다. “Lackey” 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Lackey” ...
“Buffoon”이라는 단어는 명사로 쓰인다. 이는 구식 표현으로 현대 영어에서는 잘 들어볼 수 없는 표현으로, “어릿광대”를 가리킨다. 현대 영어에서 광대는 “Clown”이라고 칭하는데, 이 단어의 옛 버전이라고 할 수 있다. “Buffoon” ...
“Anon”이라는 단어는 부사로 쓰이는 단어로 “곧”이라는 의미로 쓰인다. 이는 이제는 거의 잘 들어볼 수 없는 표현이 되었는데, 구식 표현이기도 하고, 글에서 볼 수 있는 문예체로 쓰이는 단어이다. “Anon” (구식, 문예체) 곧 (ADVERB) (Literary, Humorous) In a short time, soon. “Ever and anon he was oppressed by a nightmare.” (그는 이따금씩 악몽에 시달렸다.) “I shall say more about that anon.” (그와 ...
“Obsolete”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 더 이상은 쓸모가 없거나 한물 갔거나, 구식인 것을 뜻한다. “Obsolete” 더 이상 쓸모가 없는, 한물간, 구식의 (ADJECTIVE) No longer used because something newer exists, replaced by something newer. (ADJECTIVE) No longer used by anyone. “With technological changes many traditional skills have become obsolete.” (과학 기술 변화로 인해 많은 기능들이 쓸모가 없어졌다.) “I’m bringing the ...
”Whisker“라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 흔히 고양이나 쥐 등의 수염을 뜻한다. 특히 “Cat’s Whisker”라는 영어 표현은 고양이의 수염을 의미하기도 하지만, ”최고“를 뜻하기도 한다. 또한, 이는 구식 혹은 유머러스한 표현으로 사람의 구레나룻을 가리키는 뜻으로 쓰이기도 하며, 이 경우에는 복수로 쓰인다. ”Whisker“ (고양이, 쥐 등의) 수염 (구식, 유머) 구레나룻 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. ”Whisker“ (NOUN) A hair that grows ...



















About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com