영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“사람이 무겁다. 진중한 사람”을 영어로?

“사람이 무겁다. 진중한 사람”을 영어로?

가벼운 사람에 반대되는 개념으로 “무거운 사람”이라고, 흔히 표현한다. 무거운 사람은 흔히 “진중한 사람”과 같은 개념이라고 보면 된다.

생각이 깊고, 다른 사람을 많이 배려하기도 하는 사람을 가리킨다.

“무거운 사람, 진중한 사람을 영어로 어떻게 표현할까?”

생각이 깊고, 진중한 사람을 영어로는 “Sincere, Genuine”과 같은 단어를 사용해서 표현할 수 있다.

“Sincere”는 “진중한”, “Genuine”는 “진짜의, 진심어린”이라는 의미를 담고 있는 단어다.

  1. Sincere : 진중한
  2. Genuine : 진심어린

그래서, 무거운 사람을 나타내는 표현으로 위의 두 표현 중의 하나를 사용해서 만들어 볼 수 있다. 정말 진중한 사람이라면, 두 가지 표현을 동시에 사용해서 부를 수도 있을 것이다.

  • “He is a sincere person.” (그는 진중한 사람이다.)
  • “I am glad that you found a sincere partner.” (네가 진중한 사람을 만나서 기쁘다.)
  • “Aaron is the most genuine person I know.” (아론은 내가 아는 사람 중에서 가장 진실된 사람입니다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com