“See (Something) Through to Fruition” 결실을 보다.
영어 표현 중에는 “See (Something) Through to Fruition”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “결실을 보다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다.
결실을 본다는 것은 시작한 어떤 것을 포기하지 않고 끝까지 해내서, 마지막 결실까지 보는 것을 가리킨다.
“Fruition = 결실”
“Fruition”은 과일을 의미하는 “Fruit”에서 나왔는데, 과일은 한해 농사의 결과물이라고 할 수 있다. 그래서, 영어로 “Fruition”은 “결실”이라는 의미로 쓰인다.
결실을 볼 때까지 무언가를 한다는 것은, 진행한 것을 마지막까지 해내는 것을 나타낸다.
- “Their research endeavour finally came to fruition.” (그들의 연구가 노력 끝에 마침내 결실을 맺었다.)
- “It is an important experiment that we must see through to fruition.” (이것은 중요한 실험이라 우리는 결실을 꼭 봐야 한다.)
Leave a Reply