영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Put Your Feet Up” 다리를 올리고 쉬다.

“Put Your Feet Up”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “다리를 올리다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 책상 위에 다리를 올리고 쉬는 장을 떠올려 보면 이해하기 쉬운 표현이다.

“Put Your Feet Up”

  1. 다리를 들어 올리거나 무엇에 기대고 앉아서 쉬다.

사무실에서 책상 위에 다리를 올리고 쉬는 장면을 생각해보면, 아주 편안해보인다. 휴식을 취하는 느낌이 물씬 풍기는 자세다.

  • “After a hard day’s work, it’s nice to get home and put your feet up.” (하루 동안 힘들게 일한 후에 집에 돌아와 앉아 쉬면 참 좋다.)
  • “If you feel faint, put your feet up.” (현기증이 나신다면, 좀 쉬십시오.)
  • “Put your feet up on there.” (거기서 쉬고 있어.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com