“Plump for …”이라는 단어는 무언가를 고민한 뒤에 선택하는 것을 의미한다. 혹은 선거 등에서 누군가에게 표를 던지는 것을 가리키기도 한다.
“Plump for …”
- …을 선택하다.
- …에게 표를 던지다.
이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.
“Plump for …”
- (US informal) To express support for (someone or something)
- (British) To choose (someone or something) after thinking carefully
- “But we had to plump for Paul Scholes.” (하지만 우리는 폴 스콜스를 지지해야 했다.)
- “Altruism or calculation? I’ll plump for the latter.” (이타적임 혹은 타산적임? 나는 후자를 선택할래.)
- “In the west, for example, people with enough money to buy an expensive car tend to plump for a Mercedes Benz.” (예를들어, 서양에서는 값비싼 자동차를 사기에 충분한 돈이 있는 사람들은 메르세데스 벤츠를 선호하는 경향이 있다.)
Leave a Reply