영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Operation” 운영, 수술, 작전?

“Operation”은 다양한 뜻으로 쓰이는 단어이다. 전체적으로는 무언가 작동한다는 뜻으로 쓰이는데, 경우와 상황에 따라서 다양한 뜻으로 쓰인다.

“Operation”

  1. 작동, 운영
  2. 수술
  3. 작전, 사업, 작업 등…

“In Operation : 작동 중인, 운영 중인”

“In Operation”은 무언가 작동 중이거나 운영 중인 경우를 나타내는 뜻으로 쓰인다. 기계가 작동을 하거나, 시스템이 작동 중인 경우에 쓰이는 표현이다.

공장이 가동되거나, 정책이 운영되고 있는 경우에도 쓸 수 있다.

  • “How long has the factory been in operation?” (공장이 가동된 지 얼마나 됐나요?)
  • “Temporary traffic controls are in operation on New Road.” (뉴 로드에서는 일시적인 교통 통제가 실시되고 있다.)
  • “New voting machines will be in operation.” (새로운 투표기를 가동할 수 있다.)

“Under Operation : 수술을 받고 있는”

병원과 같은 곳에서는 “수술”이라는 뜻으로 쓰이기도 한다. 이 경우에는 주로 “Under Operation”으로 쓰이며, 수술을 받고 있다는 뜻으로 쓰인다.

  • “He went under and the operation began.” (그가 수술대 위에 눕자 수술이 시작됐다.)
  • “He is under operation now.” (그는 수술을 받고 있다.)

“작전, 사업, 작업 등의 다양한 뜻으로 쓰이는 Operation”

또한, “Operation”은 상황에 따라서 다양한 뜻으로 쓰이는데, 작전, 사업, 작업 등의 다양한 의미로 쓰이기에 문맥에 맞추어서 해석을 하는 것이 필요하다.

  • “The police have launched a major operation against drug suppliers.” (경찰이 마약 공급책들을 대상으로 대대적인 작전을 개시했다.)
  • “The whole operation is performed in less than three seconds.” (작업 전체가 3초 이내에 수행된다.)
  • “He enlarged his operation last year.” (그는 작년에 사업을 확장했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com