원어민들이 사용하는 표현 중에는 “On the Fly”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, ”날면서“라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 숙어로 쓰이며, “대충 그떄그떄 봐 가며 … 를 하다”라는 뜻으로 쓰인다.
“On the Fly”
- 대충 그때그때 봐 가며 (…을 하다.)
- Quickly and often without preparation
- Through the air, without hitting the ground.
- While something else is also being done on a computer.
사전에서는 위와 같이 설명이 되어 있는데, 영영사전에서도 ”준비 없이 빠르게“라는 뜻으로 설명이 되어 있다.
혹은, 바닥을 디디지 않고 공중에서라는 뜻으로 쓰이기도 한다. 마지막으로는 컴퓨터 분야에서 쓰이기도 하는데, 이 경우에는 다른 것이 진행되는 동안에 진행한다는 뜻으로, 일종의 멀티태스킹을 가리키는 용어로 쓰이기도 한다.
- “They drink on the fly.” (그들은 몰래 술을 마신다.)
- “She is on the fly all day long.” (그녀는 하루종일 부산하다.)
- “We will have to play him on the fly.” (우리는 대충 때를 봐가며 그와 놀아야 할 거다.)
Leave a Reply