영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Not Half” 절반이 아닌? 굉장히!

“Not Half” 절반이 아닌? 굉장히!

“Not Half”라는 영어 표현은 직역해보면, “절반이 아닌”이라는 말로 옮겨볼 수 있지만, 실제로는 “굉장히!”라는 뜻으로 쓰인다.

“Not Half : 굉장히!”

이는 특히, 영국식 영어에서 쓰이는 표현이다. 어떤 것의 절반이 아니라, 전부를 다 나타낸다는 뜻으로 “굉장하다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이라고 보면 된다.

  • “Was she annoyed? Not half!” (그녀가 화가 났었니? 아주 많이 났었어!)
  • “It wasn’t half good.” (그건 정말 좋았어.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com