영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“교통체증이 없다”를 영어로?

“교통체증이 없다”를 영어로?

교통체증(交通滯症)은 “일정한 지역에서 차의 과도한 집중, 교통사고, 도로 공사 따위로 차량의 통행이 정지되거나 비정상적인 통행 상태가 계속되는 교통의 흐름”을 말한다.

교통체증에 관한 영어 표현은 “여기”에서 찾아볼 수 있다. 이번에는 반대로 “교통체증이 없다.”는 말은 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 알아보도록 한다.

“교통체증(交通滯症)이 없다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Traffic is Light : 교통이 가볍다.
  2. No Traffic : 트래픽이 없다.
  3. It is not Congested. : 혼잡하지 않다.

차가 막히지 않고, 교통체증이 없다는 표현은 위와 같이 쓸 수 있다. “Traffic is Light.”이라는 말은 “Heavy”에 반대되는 말로, “트래픽이 거의 없다.”라는 말이 된다.

그래서, 차가 원활하게 원래 속도를 내면서 달리는 상황을 말한다. “No Traffic” 역시도 마찬가지로 쓸 수 있다. “Not Congested” 역시도 혼잡하지 않다는 의미로 결국 교통체증(交通滯症)이 없다는 의미로 사용할 수 있다.

  • “The traffic is light about this time.” (이 시간에는 거리가 한산하다.)
  • “When traffic is light, the expressway takes much less time than the side road.” (교통이 혼잡하지 않을 때는 고속도로가 샛길보다 훨씬 적은 시간이 걸립니다.)
  • “Three hours if there’s no traffic.” (교통체증이 없으면 3시간 걸려요.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com