“Money For Old Rope” 손쉬운 돈벌이
“Money For Old Rope”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “낡은 밧줄을 위한 돈”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 의미로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.
“Money For Old Rope”
- 아주 쉽게 번 돈
- 손쉬운 돈벌이
이는 아주 손쉽게 번 돈을 가리키는 표현이다. 이 표현은 항해에서 나왔다. 밧줄은 수명이 짧다. 로프가 헤져서 더 이상 사용할 수 없게 되면, 이 밧줄을 배에 균열이 간 부분을 메우기 위해서 채워 넣었다.
망치질을 해서 박아넣고, 금을 메웠는데, 이렇게 하면 배에 방수도 되고 오래된 로프를 활용해서 돈도 벌고 절약도 할 수 있었다는 것에서 “손쉬운 돈벌이”라는 뜻으로 쓰였다.
- “He proposed me money for old rope.” (그는 내게 수월한 돈벌이 수단을 제안했다.)
- “Easy peasy money for old rope.” (돈 벌기 아주 쉽다.)
Leave a Reply