영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“자판기가 내 돈을 삼켰어”를 영어로?

“자판기가 내 돈을 삼켰어”를 영어로?

자판기에서 무언가를 사려고 돈을 넣었는데, 돈이 들어갔으니, 금액이 뜨지 않는 경우가 있다. 우리말에서는 이것을 “자판기가 돈을 먹었다.” 혹은 “삼켰다.”라는 말로 쓰는데, 영어로는 어떻게 쓰는지 한 번 살펴보도록 한다.

“자판기가 내 돈을 삼켰어를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Vending Machine : 자판기
  2. Eat Money : 돈을 먹다.

자판기가 돈을 먹거나 삼키는 경우에는 우리말과 같은 방식으로 “Eat Money”라는 표현으로 쓸 수 있다.

자판기는 영어로 “Vending Machine”이라고 하는데, “The Vending Machine ate my Money.”라는 말과 같이 쓰면, 자판기가 내 돈을 먹었다는 말로 풀어낼 수 있다.

  • “The vending machine ate my money.” (자판기가 내 돈을 먹었어요.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com