영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Mark Down” 표식을 하다, 할인을 하다.

“Mark Down”라는 영어 표현이 있는데, 이는 크게 두 가지의 뜻으로 쓰인다. 한 가지는 마크를 한다는 뜻으로 쓰이고, 다른 하나는 기존 가격에서 할인을 하는 것을 의미한다.

표식을 한다는 뜻으로는 무언가를 적는다는 뜻으로 “Down”이 쓰였다고 할 수 있고, 할인의 경우에는 가격을 내린다는 뜻으로 “Down”이 쓰였다고 볼 수 있다.

“Mark Down”

  1. 표식을 하다, 마크를 하다.
  2. (정가의) 할인을 하다.

이를 영영 사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.

“Mark Down”

  1. (PHRASAL VERB) To give a lower mark to (someone or something)
  2. (PHRASAL VERB) To give (something) a lower price.
  • “Can you mark down the price?” (더 싸게 해 주세요.)
  • “Locate a calendar and using the schedule below, mark down the days you will work out in a brightly colored ink to make it stand out.” (달력을 두고 일정을 밑에 적고, 여러분이 운동할 날들이 눈에 띄도록 밝은 색으로 표시하세요.)
  • “The sole purpose of this team is to reprice and mark down sale merchandise.” (이 팀의 유일한 목적은 세일 상품의 가격을 다시 매겨서 할인하는 것이다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com