영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Love Handle” 옆구리의 군살

“Love Handle” 옆구리의 군살

“Love Handle”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “사랑의 손잡이”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다.

“Love Handle”

  1. 사랑의 손잡이
  2. 옆구리의 군살

이는 관용적인 뜻으로 옆구리의 군살을 뜻한다. 살이 찐 경우 옆구리를 손으로 잡으면 마치 핸들처럼 잡을 수 있게 되는데, 이 부분을 가리키는 재치있는 표현이다.

마치, 사랑을 할 때 잡을 수 있는 손잡이라는 뜻에서 나온 비유적인 표현이다.

  • “How about the love handles?” (옆구리 군살은 좀 어때?)
  • “I exercised a lot to get rid of the love handle.” (옆구리의 군살을 제거하기 위해서 운동을 열심히 했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com