영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Lock Yourself Out” 열쇠를 집 안에 두고 문을 잠그다.

“Lock Yourself Out” 열쇠를 집 안에 두고 문을 잠그다.

“Lock Yourself Out”라는 영어 표현이 있다. 이는 “열쇠를 차 안이나, 집 안에 두고, 문을 잠가서 문을 열 수 없는 경우를 가리키는 표현이다.

“Lock Yourself Out”

  1. 열쇠를 집이나 차 안에 두고, 문을 잠가서 들어가지 못하다.

차 안이나 집 안에 열쇠를 두고, 문을 잠그게 되면, 굉장히 난감할 수밖에 없다. 내 집이나 내 차인에 내가 문을 열고 들어갈 수 없으니 말이다. 이러한 상황을 한 번에 설명해 줄 수 있는 표현이 바로 “Lock Yourself Out”라는 표현이다.

이 표현을 사용하면, 상황을 길게 설명하지 않아도 어떠한 상황인지 확실하게 전달 할 수 있다.

  • “I locked myself out again.” (또 열쇠를 집에 두고 문을 잠갔다.)
  • Don’t lock yourself out now.” (열쇠 집 안에 두고 문 잠그지 마.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com