영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Keep Your Hair On” 화내지 마.

“Keep Your Hair On” 화내지 마.

“Keep Your Hair On”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “머리를 그대로 가지고 있어.”라는 말로 옮겨볼 수 있다.

이는 주로 관용적인 표현으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.

“Keep Your Hair On”

  1. 머리를 가지고 있어
  2. 열 올리지 마.
  3. 화내지 마.

이는 화를 내지 말고 진정하라는 뜻을 담고 있는 표현이다. 화를 내지 말고 침착하라는 뜻으로 쓰이는데, 이와 유사한 뜻과 형태를 가진 표현들이 있다.

  1. Keep Your Hair On
  2. Keep Your Shirts On
  3. Keep Your Pants On
  4. Keep Your Skirt On

위와 같은 표현들은 모두 “화를 내지 말고, 침착해” 혹은 “당황해 하지마.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다.

  • “Keep your shirt on! It was only a joke.” (열 올리지 마! 그건 그냥 농담이었어.)
  • Keep your shirt on and tell me what’s wrong with the car.” (침착하시고 차가 어디에 이상이 있는지 말씀해 주세요.)
  • “Keep your shirt on even if the situation is desperate.” (상황이 절박할지라도 침착해라.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com