영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Just the Ticket” 티켓? 딱 필요한 그것!

“Just the Ticket” 티켓? 딱 필요한 그것!

“Ticket”은 “표”를 뜻한다. 입장권, 승차권 등을 가리키는데, “Just the Ticket” 이라고 하면, “그저 티켓일 뿐이다.”라는 말 정도로 옮겨볼 수 있는데, 실제로는 그런 뜻으로는 쓰이지 않는다.

“Just the Ticket”

  1. 특정한 상황에 필요한 바로 그것!
  2. The Correct Thing to Do

이는 “특정한 상황에 필요한 바로 그것”을 뜻한다. 다른 말로는 지금 해야 하는 어떤 것을 말한다.

이 표현은 “Taht’s the Etiquette”이라는 표현에서 나왔다. “에티켓(Etiquette)”은 궁중졔레에 관한 내용을 적어둔 책을 말한다. 상황에 따라서 어떤 예를 갖추어야 하는지에 대해서 적어둔 책이라, 이는 사회적으로 공손하게 받아들여질 수 있는 행동이라는 뜻으로 쓰인다.

“Just the Ticket”은 이러한 의미에서 “특정한 상황에 필요한 바로 그것!”을 뜻하는 의미로 쓰인다.

  • “This sounds like just the ticket, doesn’t it?” (이 소리가 딱 좋아 보여, 그렇지 않니?)
  • “That cup of tea was just the ticket.” (그 한잔의 차는 정말 내가 원하는 것이었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com