영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“In the Same Boat” 한 배를 타다.

“In the Same Boat”이라는 말은 “한 배를 타다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 말 그대로 같은 배를 타고 있는 경우를 뜻하기도 하지만, 관용적으로 같은 상황에 있다는 뜻으로 쓰이기도 한다.

우리말에서도 이러한 상황을 비유적으로 “한 배를 탄다.”라고 하는데, 영어에서도 같은 방식으로 쓴다.

“In the Same Boat”

  1. 한 배를 타다.
  2. 운명을 같이 하다.
  3. 같은 처지가 되다.
  4. 같은 상황에 있다.
  • “Jane and Mary are in the same boat. They both have been called for jury duty.” (제인과 메리는 처지가 같다. 둘 다 배심원으로 부름 받고 있다.)
  • “We are all in the same boat for the time being.” (현재 우리는 모두 같은 입장에 처해 있다.)
  • “I would be in the same boat – looking for a  job.” (저도 같은 처지입니다. 취업 준비생이죠.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com