“In the Heart of (Something)” …의 중심에
“심장(Heart)”는 사람의 몸의 중심이라고 말한다. 실제로는 몸의 정 중앙에 위치하고 있지는 않지만, 피를 순환시키는 생명유지에 아주 중요한 역할을 하는 신체 기관이다.
“In the Heart of (Something)”이라고 하면, “…의 심장에”라는 말로 직역해 볼 수 있는데, 문자 그대로의 의미로 쓰일 수도 있겠지만, 이는 주로 비유적으로 “…의 중심에…” 혹은 “…의 한 가운데에”라는 뜻으로 쓰인다.
“In the Heart of (Something)”
- …의 한 가운데에
- …의 중심에
이 표현은 특정한 장소의 중심에 있다는 표현으로 쓰이기도 하고, 어떠한 기간이 진행중인 한창 중에라는 뜻으로 쓰이기도 한다. 시간과 장소, 둘 모두의 개념에서 쓰일 수 있는 표현이다.
- “I met Julian in the heart of a severe winter.” (엄동설한에 줄리안을 만났다.)
- “Paraguay is a small country in the heart of South America.” (파라과이는 남아메리카의 중앙부에 있는 작은 나라입니다.)
- “It is a busy dentist’s practice in the heart of the city.” (이것은 도시 중심에 있는 사람이 많은 치과다.)
Leave a Reply