영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“I’m Game” 나는 게임이다? 나도 할게.

“I’m Game” 나는 게임이다? 나도 할게.

“I’m Game”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “나는 게임이다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다.

“I’m Game”

  1. 나는 게임이다.
  2. 나도 할게 (어떤 제안에 대해서 참석한다는 의사 표시)

이는 관용적인 뜻으로 어떤 제안에 대해서, 참석한다는 뜻으로 사용하는 표현이다. 특히, 여럿이서 하는 스포츠, 게임 등에 참여할 의사가 있는 경우 주로 쓰인다.

  • Julian : “I’m going to play DOTA tonight. Will you play?” (오늘 밤에 DOTA 게임할 생각인데, 너도 할래?)
  • Geoff : “Yes, sounds good. I’m game.” (그거 좋은 생각이야. 나도 할게.)
  • Matt : “Hey Ryan, I am organising a football match tomorrow, you want to play?” (라이언, 내일 축구 시합을 조율 중인데, 너도 할래?)
  • Ryan : “Sure, count me in. I’m game.” (물론, 나도 끼워줘.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com