영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“동전의 앞면과 뒷면”을 영어로?

“동전의 앞면과 뒷면”을 영어로?

동전을 보면, 앞면과 뒷면이 있다. 우리나라의 100원 짜리 동전을 보면, 한쪽에는 이순신 장군님의 초상화가 있고, 다른 한쪽에는 100이라는 숫자가 쓰여 있다.

동전의 양면은 편의를 위해서, 앞쪽과 뒤쪽을 나눠서 부른다. 우리나라에서는 100원 동전을 기준으로 이순신 장군님의 초상화가 있는 면을 “앞면”이라고 하고, “100”이라는 숫자가 있는 면을 “뒷면”이라고 부른다.

“동전의 앞면과 뒷면을 영어로 어떻게 부를까?”

  1. Head : 동전의 앞면
  2. Tail : 동전의 뒷면
  3. Heads and Tails : 동전의 앞면과 뒷면

동전의 앞면과 뒷면은 각각 “Head”, “Tail”로 표현한다. “Head”는 일반적으로 “머리”를 뜻하고, “Tail”은 “꼬리”를 뜻한다.

그래서, 영어에서 동전의 앞면과 뒷면은 “머리와 꼬리”라는 말로 쓸 수 있다. 둘을 합쳐서는 “Heads and Tails”이라고 표현한다.

  • “Heads I win and tails you lose.” (앞면이 나오면 내가 이기고, 뒷면이 나오면 네가 진다. – 옛날 사기꾼이 동전던지기를 할 때 쓰던 문구)
  • “Let’s flip a coin then, heads or tails?” (동전을 던져서 결정하자. 앞면 할래, 뒷면 할래?)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com