영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Hail” 우박? 묘사하다, 일컫다.

“Hail”은 명사로는 우박을 뜻하거나, 화살이나 총알 등이 쏟아지는 것을 뜻한다.

  • A Hail of Arrows : 쏟아지는 화살
  • A Hail of Bullets : 쏟아지는 총알

하지만, “Hail”이 동사로 쓰이는 경우에는 전혀 다른 뜻으로 쓰인다. 신문 등에서 묘사하거나 일컫는 의미로 쓰이기도 하고, 다른 사람을 부르는 행동을 의미하기도 하고, 우박이 쏟아지는 것을 뜻하기도 한다.

“Hail”

  • 동사
  1. (특히 신문 등에서 아주 훌륭하거나 특별한 것으로) 묘사하다, 일컫다.
  2. (택시, 버스 등에) 신호를 보내서 부르다.
  3. (문예체) (사람을) 부르다, 소리치다.
  4. 우박이 쏟아지다.
  • 명사
  1. 우박
  2. 쏟아지는, 퍼붓는 무언가

아래에서는 문장에서 어떻게 쓰이는지 확인할 수 있다.

  • “The conference was hailed as a great success.” (그 대회는 대성공작으로 묘사되었다.)
  • “A voice hailed us from the other side of the street.” (거리 건너편에서 우리를 부르는 목소리가 들렸다.)
  • “It’s hailing!” (우박이 쏟아지고 있어!)
  • “We drove through hail and snow.” (우리는 우박과 눈 속을 달렸다.)
  • “Hail was hammering down onto the roof.” (우박이 지붕 위로 우두둑 떨어지고 있었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com