영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Guns” 총? 알통? 이두근?

“Guns” 총? 알통? 이두근?

“Gun”은 일반적으로는 “총”을 뜻하는 뜻으로 쓰이는데, “Guns”는 속어로 다른 뜻으로도 쓰인다. 이는 슬랭으로 소위 말하는 알통을 가리킨다. 정확한 명칭으로는 “이두근(Biceps)”가 된다.

“Gun Show : 근육 자랑”

여기에서 나온 표현으로 “Gun Show”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “알통 쇼”가 되는데, 근육 자랑을 하는 것을 말한다.

주로 아래와 같은 문장으로 쓰인다.

  • A: “Have you got your tickets yet?” (티켓 아직 없어?)
  • B: “To what?” (무슨 티켓?)
  • A: “To the gun show!” (알통 쇼!)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com