영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Go Down in Flames” 파멸하다.

“Go Down in Flames” 파멸하다.

“Go Down in Flames”이라는 표현이 있는데, 이를 직역해보면, “불길 속으로 들어가다.”라는 뜻이 된다.

뜨거운 불길 속으로 들어가게 되면, 모두 타서 없어지게 될 것인데, 그래서 이 표현은 “파멸하다, 못쓰게 되다.”라는 뜻으로 쓰인다.

“Go Down in Flames”

  1. 파멸하다.
  2. 못쓰게 되다.
  • “The bomb made the city go down in flames.” (폭탄은 도시를 파멸했다.)
  • “I hope you all go down in flames.” (나는 네가 완전히 파멸했으면 좋겠어.)
  • “The whole project went down in flames.” (그 프로젝트는 완전히 수포로 돌아갔지.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com