영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Get Out of Your System” 해소하다.

“Get Out of Your System” 해소하다.

“Get (Something) Out of Your System”이라는 표현이 있는데, 이를 직역해보면, “무언가를 당신의 시스템에서 빼다.”라는 뜻이 된다.

이 표현은 “강렬한 감정이나 욕망 등을 해소하다.”라는 뜻으로 쓰인다.

“Get (Something) Out of Your System : (강렬한 감정, 욕망 등을) 해소하다.”

이 표현에서 “Your System”은 몸을 구성하고 있는 기관을 가리킨다고 볼 수 있다. 우리 몸의 기관에서 어떤 것을 빼난대고 하면, 결국, 그것을 없애고 해소한다는 뜻으로 볼 수 있다.

이 표현은 특히, 욕망이나 감정을 해소한다는 뜻으로 주로 쓰인다.

  • “I was very angry with him, but now I feel I’ve got it out of my system.” (내가 그에게 몹시 화가 났었지만 지금은 그게 해소된 기분이다.)
  • “Tell him how angry you really feel. That’ll get it out of your system.” (그에게 당신이 얼마나 화났었는지 말하게, 그러면 그 감정이 해소될 걸세.)
  • “The secret is to get it out of your system.” (비밀은 마음에 담아두지 않고 감정을 밖으로 툴툴 털어내는 것이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com