“Fortune Favors the Brave”라는 영어 속담이 있다. 이를 직역해보면, “행운은 용기 있는 사람을 좋아한다.”라는 말 정도로 옮겨볼 수 있다.
이는 결국, 용기 있는 자가 행운을 얻는다는 뜻으으로, 용감한 사람에게 운이 따른다는 뜻으로 쓰인다.
“Fortune Favors the Brave”
- 하늘은 용기 있는 자의 편이다.
우리말 속담 중에는 “용기 있는 자가 미인을 얻는다.”라는 말이 있는데, 영어에서도 이렇게 용기의 중요성을 담고 있는 속담을 찾을 수 있다.
- “Fortune favoured the brave and it was a huge turnaround for South Korean golf.” (운은 용감한 자에게 호의를 보이는 법이며 한국 골프에 엄청난 호전이 있었다.)
- “Let’s cross our fingers for fortune to favour the nation at this critical time when we may be on the verge of seeking a bailout from the IMF.” (우리가 금융 기금에서 긴급 융자를 막 구하여하는 지금 위기에 처한 한국이 일어설 수 있도록 행운을 빌어봅니다.)
Leave a Reply