영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Destination Wedding” 목적지 결혼?

“Destination Wedding” 목적지 결혼?

“Destination Wedding”이라는 표현이 있다. 우리나라말에서는 없는 개념이라고 할 수 있는데, 의외로 영미권에서는 흔히 볼 수 있는 개념이다.

이번에는 이러한 “Destination Wedding”의 개념에 대해서 한 번 살펴보도록 한다.

“Destination Wedding”

  1. 데스티네이션 웨딩
  2. 신랑, 신부의 주거지가 아닌 외국의 휴양지에서 결혼식을 올리는 것

이는, 신랑, 신부의 주거지가 아닌 제3국에서 결혼식을 올리는 것을 말한다. 특정한 장소에 방문해서 여행도 하고 결혼식을 올리기도 하는 문화를 가리키는데, 우리나라에서는 아직까지는 흔하지 않은 문화이지만, 영미권에서는 제법 흔한 문화라고 할 수 있다.

이 경우, 하객들도 휴가 겸 참석할 수 있도록 휴양지에서 이루어지는 것이 일반적인데, 이 휴가 비용을 신랑, 신부가 모두 부담하기도 한다. 그래서, 많은 사람을 초대하기 보다는 가까운 측근만 모아서 작은 결혼식을 한다.

  • “They had a destination wedding on a beach in Brazil.” (그들은 브라질 해변에서 결혼식을 올렸다.)
  • “One of my friend wants to have a destination wedding.” (내 친구 중 한명은 휴양지에서 결혼을 하고 싶어한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com